Hebreus 5

Tenango Otomi NT (OTN_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nu̱ gätho yø mmäcja̱ pøni̱ ngue yø 'bɛt'o mmäcja̱ yø judío, yø ja̱'i̱tho tengu̱tho yø mmi̱judíoui. Guehya t'ɛ̱ts'i̱ ngue dyø representante yø ja̱'i̱ p'ʉ 'bʉ Oja̱ ya. I ja yø 'bɛfi ngue ørpa̱bi̱ ra̱ 'bøt'e Oja̱, para ngue di̱ nhohyø ts'oqui yø ja̱'i̱.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Guehna̱ di huɛ̱cyø mmi̱c'ɛ̱i̱ui hi̱ngui̱ pa̱di̱ te øt'e, guehya ta̱pthobi ra̱ ts'oqui ngue hi̱ngui̱ nzaqui. Nu̱'a̱ gui huɛ̱qui ngue 'nɛ̱sɛ na̱ ra̱ mmäcja̱ hi̱ngui̱ nzaqui.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 A nu̱na̱ ra̱ 'bɛt'o mmäcja̱, ngue 'nɛ̱sɛ na̱ hi̱ngui̱ nzaqui na̱, rá̱ mʉdi ørpa̱ ra̱ 'bøt'e Oja̱ ngue di hocrá̱ ts'oqui. Ja da̱ 'yøtra̱ 'bøt'e p'ʉya, ngue di̱ nhohyø ts'oqui yø ja̱'i̱.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Nu̱na̱ ra̱ 'bɛt'o mmäcja̱, hi̱ngui̱ sänsɛ rá̱ 'bɛfi pɛfi ngue ra̱ 'bɛt'o mmäcja̱. Tengu̱tho ra̱ Aarón, hi̱mbi̱ zänsɛ rá̱ 'bɛfi ngue rá̱ 'bɛt'o mmäcja̱ Oja̱, sinoque Oja̱ bi 'yɛ̱ts'i̱.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 A nu̱yá, nu̱na̱ ra̱ Jesucristo nnøpa̱ 'bɛt'o mmäcja̱ Oja̱ p'ʉ ha 'bʉi. Hi̱mbi̱ zänsɛ na̱ ngue dra̱ 'bɛt'o mmäcja̱, sinoque Oja̱ bi 'yɛ̱ts'i̱ tengue pɛhya. Porque Oja̱ bi 'yɛ̱mbi̱: “Gue'e ma̱ Ts'ʉnt'ʉ'i. Da̱ ba̱hyø ja̱'i̱ ya ngue guecä ni̱ Papágui”, bi 'yɛ̱mbi̱.
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 A nu̱yá, ma̱høn'a̱ nt'ot'i ra̱ hya̱ p'ʉ ja ra̱ Ma̱ca̱ Libro ngue ɛ̱na̱: “Nu̱yá, gue'e grá̱ mmäcja̱ para za̱ntho ya. Gui thocra̱ 'bɛfi mi̱ pɛhra̱ mmäcja̱ Melquisedec”.
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Nu̱'mø mi̱ m'mʉcua ja ra̱ xi̱mhäi ra̱ Cristo, nts'ɛdi ga̱ nzo Oja̱ 'mø bi̱ mat'Oja̱, asta̱ zoni̱. Porque Oja̱ xta̱ nzä xta̱ nya̱ni̱ ngue hi̱nxta̱ ndu̱. Pɛ Oja̱ ørpa̱bi̱ ma̱su̱ 'mø bi zofo, porque ma̱thoguitho nnu̱ ma̱nsu̱ Oja̱.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Ma̱da̱gue'a̱ ngue rá̱ Ts'ʉnt'ʉ Oja̱ na̱ ra̱ Cristo, pɛ para ngue da̱ zä da̱ 'yørpa̱bi̱ rá̱ pähä Oja̱, bi̱ n'u̱ni̱ ngue bi zä ra̱ n'ʉ.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 A nu̱yá ngue hi̱nte di 'bɛdi, gä bi 'yøt'e te bi zännba̱bi̱ Oja̱ ngue da̱ thogui, ja̱na̱ngue ya sä da̱ ya̱ni̱ para za̱ntho yø ja̱'i̱ nu̱ya da̱ 'yøt'e te xifi.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ra̱ Cristo, Oja̱ bi 'yɛ̱ts'i̱ ngue da̱ gohi ngue ra̱ 'bɛt'o mmäcja̱, di thocra̱ 'bɛfi mi̱ pɛhra̱ mmäcja̱ Melquisedec.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Dí̱ nne ga̱ xi'a̱hʉ hanja na̱ ra̱ hya̱ dí̱ mma̱. Pɛ xa̱nhɛ̱nni̱tho ha di zä ga̱ mma̱, porque hi̱ngui̱ ti̱nni̱ mmʉi te dí xi'a̱hʉ.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Ya ma̱nja̱m'møtho guí ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ ra̱ Jesucristo ya. Nu̱'mø gdí̱ ha̱hʉ ra̱ ts'ɛdi ya, ya gdi xännba̱hʉ ra̱ hya̱ mi̱'da yø ja̱'i̱ ya 'mø. Pɛ asta̱ guetya ngue hi̱ngui̱ ti̱nni̱ mmʉihʉ hanja ra̱ hya̱ guí ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ ya. Tobe ni̱mantho guí̱ nnehʉ ngue nu̱'mø sän'na̱hʉ rá̱ hya̱ Oja̱, da̱ gue'ʉ yø hya̱ hi̱ngui̱ hɛ̱nni̱ guí̱ nne da̱ si'a̱hʉ. Ma̱hønguí̱ nne guí cohmʉ tengu̱tho yø ba̱si̱ ngue sidra̱ xi'ba, conque ya ja ngue ra̱ hmɛ̱ da̱ zi.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 A nu̱'ʉ sidra̱ xi'ba, gue'ʉ yø ba̱si̱ sʉtho 'nɛ̱ hi̱ngui̱ pa̱di̱ ndana̱ ra̱ hya̱ njua̱ntho, ndana̱ hi̱n'na̱.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Pɛ nu̱'ʉ ya si ra̱ hmɛ̱, gue'ʉ yø da̱ja̱'i̱. Porque ya pa̱di̱ da̱ hya̱cra̱ güɛnda te ga̱ 'yo. Pa̱'mø ngue xa̱nho te ga̱ 'yo ogue hi̱n'na̱.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.