Hebreus 1
Eastern Highland Otomi NT (OTM_WBT) vs NVT
1 Nu'bʉ maya'bʉ thoho 'dahmi ts'ʉ bʉ í 'yu'a rán 'yomfɛ̨ni Oją, nɛ 'dahma 'dan'yo bʉ á xi'ʉ yʉ́ pøngahyą. Nɛ gue'ʉ bi xi a mam bombøtahʉ ʉ, gue dyʉ israelhʉ.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Pɛ nuya rán zɛgui yʉ pa ya, bi jajʉ ga pąhmbʉ xʉn ho Oją ya nangue rá Ts'ʉnt'ʉ bi zøcua dí 'bʉhmbʉ. Nɛ guesɛ a rá Ts'ʉnt'ʉ í 'yøt' Oją gätho yʉ ximhäi, nɛ bi zänni dim Hmu 'bɛ'a gätho i ja.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Nɛ ní 'yɛ̨pʉ bí 'bʉ Oją rá Ts'ʉnt'ʉ tengu'bʉ rá thai ra hyadi, gue'a di jajʉ ga pąhmbʉ a rán ho Oją. Nɛ tengu 'bʉ ra sello, 'da angu da bøni. Nɛ di 'yonsɛ 'bɛ'a gätho i ja a rá Ts'ʉnt'ʉ Oją, nangue rám hma i ja rá ts'ɛdi. Nɛ nu'bʉ mí juasɛ bi hoga ma ts'oquihʉ ua, bi mbeng bʉ mahɛ̨ts'i 'darpʉ ní mandaui a tąte thoho i ja rá ts'ɛdi.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Nu rá Ts'ʉnt'ʉ Oją 'bʉ ya xí hogahʉ, bin t'un rá ts'ɛdi xʉn ho xinda gue'ʉ yʉ́m 'bɛhni mahɛ̨ts'i. Nguetho ya rá Ts'ʉnt'ʉ zɛhɛ Oją a, i conhui rá ts'ɛdi rá Ta xinda gue'ʉ yʉ́m 'bɛhni.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Nguetho:pɛ njąm'bʉ bi t'ɛ̨mp'ʉ yʉ́m 'bɛhni Oją, pɛ hinda hønt'a rá Ts'ʉnt'ʉ zɛhɛ. Nɛ:nɛ xínga n'da rám 'bɛhni Oją bi 'yɛ̨mbi.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Pɛ nu Oją 'bʉ mambá si ua ja ra ximhäi a rá Ts'ʉnt'ʉ, nɛ bi 'yɛ̨na:bi 'yɛ̨n Oją. Nguetho nu'a rá Ts'ʉnt'ʉ go da t'ɛ̨spa a bʉ na nu Oją.
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Pɛ nu yʉ́m 'bɛhni mahɛ̨ts'i, i øt' Oją yʉ́ 'yɛ̨hɛ thoho ʉ, tengu mán t'o't'i:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Pɛgue bi 'yɛ̨mp'a rá Ts'ʉnt'ʉ Oją:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Nɛ bi 'yɛ̨mbi:bi 'yɛ̨mbi.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Nɛ bi 'yɛ̨mp'a rá Ts'ʉnt'ʉ a Oją:bi 'yɛ̨n Oją.
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 — ausente —
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 — ausente —
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 bi 'yɛ̨mp'a rá Ts'ʉnt'ʉ a Oją. Pɛ njąm'bʉ bi xi ʉ yʉ́m 'bɛhni Oją tengu a.
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Gätho yʉ́m 'bɛhni bí pɛnhua, tengu'bʉ yʉn dąhi gue hin dí nuhʉ, i øt' yʉ́ 'yɛ̨hɛ Oją nanguejʉ to'o gätho nts'änni da hyąn a ra te njąm'bʉ da guadi.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.