Hebreus 1

Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mayaꞌbʉ Ajua̱ bi zofo ndu ma xitahʉ ndunthi ya ꞌmiꞌqui de ꞌramaꞌnaꞌño ya modo. Go yá ꞌmɛhni bi xipabi rá noya ꞌna hangutho pa go bi zofoꞌʉ ndu ma xitahʉ.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Pe nubyá de yá nga̱tsꞌi ya pa, Ajua̱ bá pɛhna rá Tꞌʉ pa bi zocaguihʉ. Ajua̱ bi ꞌyɛntꞌua ja rá ꞌyɛꞌa̱ pa bi hyoca mahetsꞌi ne ra ximhai ne gatho núꞌa̱ te ja, ne xa dapabiꞌa̱ gatho núꞌa̱ te ja pa rá mɛtiꞌa̱.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Y nurá nsunda rá Tꞌʉ Ajua̱ gueꞌa̱ rá nsunda rá Dada nehe, y nurá ꞌmʉi rá Tꞌʉ Ajua̱ gueꞌa̱ rá ꞌmʉi Ajua̱ ra Dada. Gatho ya tꞌøtꞌe núꞌʉ bí ja mahetsꞌi ne núꞌʉ jaua ja ra ximhai o ja rá ꞌyɛ ra Tꞌʉ, ne nuꞌá̱ ri suꞌʉ co rá tsꞌɛdi rá noya. Go gueꞌa̱ bi du pa bi xʉgaguihʉ gatho ma tsꞌoquihʉ, nepʉ bi ma mahetsꞌi ne bá hudi ja rá ꞌñɛi de habʉ bí hudi Ajua̱ rá Dada to pɛꞌtsa gatho ra tsꞌɛdi.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Rá Tꞌʉ Ajua̱ maꞌna ha̱ ra tsꞌɛdi que ya ɛnxɛ, ne Ajua̱ bi hñuꞌmbabiꞌa̱ ꞌnara thuhu maꞌna ja rá nsu que núꞌa̱ pɛꞌtsa ya ɛnxɛ.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Ajua̱ hinhyaꞌmʉ xa ꞌñembabi ꞌnara ɛnxɛ ngu nuna ra noya bi xipa rá Tꞌʉ, bi ꞌñembi:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ha nu mbá pɛhna Ajua̱ rá ꞌra Tꞌʉ ja ra ximhai, bi ꞌñena njaua:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Y de ya ɛnxɛ Ajua̱ bi ꞌñena njaua:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Pe Ajua̱ bi ꞌñemba njaua rá Tꞌʉ:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Xi grí ho ꞌbʉ tꞌøtꞌa ra hño, pe hingrí ho ꞌbʉ tꞌøtꞌa ra ntsꞌoꞌmʉi;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Nehe Ajua̱ bi ꞌñemba njaua rá Tꞌʉ:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Gathoꞌʉ ma da uadi, pe nuꞌí ma gui ꞌbʉi pa nza̱ntho.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 ma gui pantsꞌiꞌʉ ngu ꞌnara he,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ajua̱ hinhyaꞌmʉ bi ꞌñembabi ni ꞌnara ɛnxɛ ngu nuna ra noya bi xipa rá Tꞌʉ, bi ꞌñembi:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Gatho ya ɛnxɛ go dega nda̱hitho ne pɛpabi Ajua̱, xuá mɛhni pa da mɛpabi gatho ya nthahni núꞌʉ ma da mpøhø.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.