Salmos 82

Ostervald (OSTERVALD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; il juge au milieu des dieux.
1 Deus toma o seu lugar na congregação divina; no meio dos deuses, ele julga.
2 Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants?
2 Até quando julgarão injustamente e tomarão partido pela causa dos ímpios?
3 Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre.
3 Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados.
4 Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.
4 Socorram os fracos e os necessitados, tirando-os das mãos dos ímpios.
5 Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
5 “Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 J'ai dit: Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut;
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Toutefois vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l'un des princes.
7 Mas vocês morrerão como simples mortais, e, como qualquer dos príncipes, vocês sucumbirão.’”
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti pertencem todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.