Salmos 3

Ostervald (OSTERVALD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils.
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá.)
3 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! Sélah (pause).
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah.)
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá.)
9 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah. )
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.