Salmos 143

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 Não me peças contas; porque perante ti ninguém pode considerar-se justo!
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 — ausente —
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 Por isso estou tão angustiado; estou como que afogado em desespero!
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 — ausente —
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 — ausente —
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 — ausente —
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Permite-me que logo de manhãzinha verifique a tua bondade, pois confio em ti. Ensina-me o caminho que devo seguir, pois a ti dirijo a minha oração.
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 — ausente —
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus. Que o teu bom Espírito me guie por um caminho liso.
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Dá-me uma vida nova, e honrarei o teu nome. A tua justiça sairá dignificada por me tirares da angústia.
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 No teu infalível amor para comigo, extermine os meus inimigos, e que sejam destruídos os meus adversários. Pois a minha vida está ao teu serviço!
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.