Sofonias 2
O Livro (OL) vs NVT
1 Reúnam-se e orem, vocês, nação sem vergonha, enquanto é tempo ainda - antes que comece esse juízo, e que a vossa última oportunidade de salvação desapareça como a palha ao vento; antes que a ira do Senhor caia sobre vocês e comece todo esse tempo de condenação.
1 Reúna-se, ajunte-se, ó nação desavergonhada!
2 — ausente —
2 Reúna-se antes que comece o julgamento, antes que o tempo passe como palha levada pelo vento. Tome uma providência agora, antes que caia a terrível fúria do S e comece o dia da ira do S
3 Peçam a Deus que vos salve, todos vocês que são humildes - todos aqueles que querem obedecer-lhe. Voltem-se para o Senhor, os que querem voluntariamente segui-lo e fazer o que é recto. Procurem a bondade. Talvez ele vos proteja desse dia de juízo.
3 Todos vocês, humildes, busquem o S enhor e sigam suas ordens. Busquem a justiça e vivam com humildade; talvez o S
4 Gaza, Asquelom, Asdode, Ecrom - essas cidades filisteias, também serão assoladas e destruídas. E ai de vocês, filisteus, que vivem na costa e na terra de Canaã, porque esse julgamento também é contra vocês. O Senhor vos destruirá sem deixar um só com vida. Toda essa zona costeira tornar-se-á em terra de pastagem, lugar para pastores acamparem e currais para os rebanhos.
4 Gaza e Ascalom serão abandonadas, Asdode e Ecrom, demolidas.
5 — ausente —
5 Que aflição espera vocês, filisteus, que vivem no litoral e na terra de Canaã, pois este julgamento também é contra vocês! O S até que não reste ninguém em seu meio.
6 — ausente —
6 O litoral filisteu se transformará em pasto, lugar de acampamento de pastores e de currais para os rebanhos.
7 Aí, o pequeno resto da tribo da Judá será alimentado. Descansarão nas casas abandonadas de Asquelom. Porque o Senhor Deus tornará a visitar o seu povo, revestido de benignidade, e restaurará a sua prosperidade.
7 O remanescente da tribo de Judá ali se alimentará e, à noite, descansará nas casas abandonadas de Ascalom. Pois o S e, em sua bondade, os restaurará.
8 Tenho prestado atenção à troça que faz a gente de Moabe e de Amom, rindo-se do meu povo e tomando-lhe terras. Por isso tão certo como eu viver - diz o Senhor dos exércitos celestiais, o Deus de Israel - Moabe e Amom serão destruídos como foram Sodoma e Gomorra; tornar-se-ão em campos de ortigas, em poços de sal, em lugares de desolação eterna. O resto que ficar do meu povo tomará a terra e ocupá-la-á.
8 “Ouvi a zombaria dos moabitas e os insultos dos amonitas, que riem de meu povo e invadem suas fronteiras.
9 — ausente —
9 Agora, tão certo como eu vivo”, diz o S “Moabe e Amom serão destruídas, como Sodoma e Gomorra. Sua terra será um lugar de urtigas, de poços de sal e desolação sem fim. O remanescente de meu povo os saqueará e tomará sua terra.”
10 Mas eles receberão o salário do seu orgulho, porque humilharam o povo do Senhor dos exércitos celestiais. O Senhor lhes fará coisas tremendas. Também aniquilará todos esses deuses das nações estrangeiras; e as pessoas todas o adorarão, cada um na sua terra, através de todo o mundo.
10 Eles receberão o castigo merecido por seu orgulho, pois zombaram do povo do S
11 — ausente —
11 O S enhor os encherá de terror quando destruir todos os deuses da terra. Então nações de todo o mundo adorarão o S cada uma em sua terra.
12 Vocês, etíopes, igualmente, serão mortos na guerra, e o mesmo sucederá com os povos das terras do norte; ele destruirá a Assíria, e fará da sua grande capital, Nínive, um lugar desolado semelhante a um deserto. Essa capital tornar-se-á num mero sítio de pastagens de carneiros. Toda a espécie de animais selvagens lá viverão; o pelicano terá ali um abrigo; os mochos farão moradas nos recantos dos palácios, lançando os seus gritos pelas janelas escancaradas; os corvos piarão no umbral das portas. Todos os belos revestimentos em cedro ficarão expostos ao vento e às intempéries.
12 “Vocês, etíopes, também serão mortos por minha espada”, diz o S
13 — ausente —
13 E, com sua mão, ele ferirá as terras do norte e destruirá a terra da Assíria. Fará de Nínive uma terra vazia e desolada, seca como um deserto.
14 — ausente —
14 A cidade orgulhosa se tornará pasto para rebanhos e gado, e toda espécie de animal selvagem ali descansará. A coruja do deserto e o mocho se alojarão no alto de suas colunas arruinadas, e pelas janelas se ouvirá o som das aves. O entulho fechará as entradas, e os painéis de cedro ficarão expostos.
15 É este o destino da vasta, da próspera cidade, que vivia em tamanha segurança que dizia de si própria: Em todo o mundo não há cidade como eu! Agora, vejam bem em como se tornou num lugar de ruínas, um abrigo de animais selvagens! Seja quem for que por ali passar fará troça e abanará a cabeça, atónito.
15 Essa é a cidade barulhenta, que antes vivia em segurança. Dizia com orgulho: “Sou a mais poderosa das cidades! Não há outra igual a mim!”. Agora, porém, vejam como ficou em ruínas, morada de animais selvagens. Todos que passarem por ela rirão de desprezo e sacudirão o punho em provocação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.