Neemias 13
O Livro (OL) vs NVT
1 Nesse mesmo dia, enquanto eram lidas as leis de Moisés, o povo reparou numa passagem em que se dizia que nunca deveriam ser aceites nos actos de culto do templo os amonitas nem os moabitas.
1 Naquele mesmo dia, enquanto o Livro de Moisés era lido para o povo, encontrou-se escrito nele que jamais se deveria permitir que amonitas ou moabitas fizessem parte da comunidade de Deus,
2 Porque esses povos não tinham tido uma atitude amigável para com o povo de Israel. Pelo contrário, compraram os serviços de Balaão para que os amaldiçoasse, ainda que Deus tivesse mudado essa maldição em bênção.
2 pois não tinham dado aos israelitas alimento e água no deserto. Em vez disso, tinham contratado Balaão para amaldiçoá-los. Nosso Deus, porém, transformou a maldição em bênção.
3 Portanto, quando essa proibição foi lida, todos os estrangeiros foram imediatamente mandados retirar da assembleia.
3 Quando o povo ouviu esse trecho da Lei, mandou embora todos os descendentes de estrangeiros.
4 Antes disso acontecer, o sacerdote Eliasibe, que fora designado como encarregado das câmaras do templo, tinha transformado uma das câmaras de despensa num belo quarto para receber Tobias, um homem de quem era muito amigo. Essa divisão tinha sido anteriormente reservada para armazenamento de ofertas de cereais, de incenso, dos recipientes, dos dízimos de cereais, de vinho novo e do azeite. Moisés decretara que essas ofertas pertencessem aos levitas, aos membros do coro e aos porteiros. As ofertas alçadas é que seriam para os sacerdotes.
4 Antes disso, o sacerdote Eliasibe havia sido nomeado para supervisionar os depósitos no templo de nosso Deus. Ele era parente de Tobias
5 — ausente —
5 e tinha colocado à disposição dele uma grande sala junto ao templo. Anteriormente, esse lugar era usado para armazenar as ofertas de cereal, o incenso, diversos utensílios do templo e os dízimos dos cereais, do vinho novo e do azeite (prescritos para os levitas, os cantores e os guardas das portas), e também as ofertas para os sacerdotes.
6 Eu não estava em Jerusalém nessa ocasião, porque voltara a Babilónia no ano trinta e dois do reinado de Artaxerxes; embora tivesse mais tarde recebido ordem de regressar novamente a Jerusalém.
6 Nesse tempo, eu não estava em Jerusalém, pois tinha voltado a Artaxerxes, rei da Babilônia, no trigésimo segundo ano de seu reinado. Mais tarde, porém, pedi sua permissão para regressar.
7 Pois quando cheguei outra vez a Jerusalém e soube dessa acção indigna de Eliasibe - de preparar um quarto de hóspede para Tobias no templo - fiquei deveras desagradado; fui lá, lancei fora todo o mobiliário e coisas pertencentes a Tobias. Depois mandei que fosse todo limpo e que pusessem de novo lá os recipientes do templo com as ofertas de cereais e o incenso.
7 Quando cheguei a Jerusalém, soube da maldade que Eliasibe havia feito ao providenciar para Tobias uma sala nos pátios do templo de Deus.
8 — ausente —
8 Fiquei extremamente indignado e joguei todos os pertences de Tobias para fora da sala.
9 — ausente —
9 Em seguida, ordenei que as salas fossem purificadas e trouxe de volta os utensílios do templo de Deus, as ofertas de cereal e o incenso.
10 Também soube que não se tinha dado aos levitas o que lhes era devido, e que por isso tanto eles como os membros do coro tinham voltado às suas terras no campo.
10 Descobri também que os levitas não haviam recebido as porções de alimento que lhes eram devidas, de modo que eles e os cantores responsáveis pelos cultos de adoração tinham todos voltado a trabalhar em seus campos.
11 Imediatamente me dirigi aos chefes, perguntando-lhes porque é que fora descurado o templo. Tornei pois a chamar os levitas e reorganizei as suas funções respectivas.
11 De imediato, confrontei as autoridades e lhes perguntei: “Por que o templo de Deus foi abandonado?”. Então chamei de volta todos os levitas e os coloquei de novo em seus postos.
12 De novo o povo de Judá tornou a trazer os seus dízimos dos cereais, do vinho novo e do azeite para os cofres do templo.
12 Assim, mais uma vez, todo o povo de Judá começou a trazer para os depósitos do templo os dízimos dos cereais, do vinho novo e do azeite.
13 Pus Selemias o sacerdote, Zadoque o escriba e Pedaías o levita como encarregados de administrar esse armazenamento. Também designei Hanã (filho de Zacur, filho de Matanias) como seu assistente. Estes homens tinham uma excelente reputação, e o seu trabalho consistia em fazer uma distribuição equitativa desses dons pelos seus irmãos levitas.
13 Nomeei supervisores para os depósitos: o sacerdote Selemias, o escriba Zadoque e o levita Pedaías. Designei Hanã, filho de Zacur e neto de Matanias, para ser seu ajudante. Eles eram homens de confiança e ficaram encarregados de repartir as provisões entre seus colegas levitas.
14 Ó meu Deus, lembra-te destas coisas boas que fiz; não te esqueças de tudo o que fiz pelo templo.
14 Lembra-te desta boa obra, ó meu Deus, e não te esqueças de tudo que tenho feito com fidelidade pelo templo de meu Deus e pelo culto ali prestado.
15 Um dia, estava eu numa propriedade rural e vi alguns homens pisando uvas; era um sábado. Também carregavam com fardos, punham sobre jumentos carregamentos de vinho, de uvas, de figos e de toda a espécie de mercadorias que levavam nesse mesmo dia para Jerusalém. Opus-me então veementemente a tudo isso. Havia até gente que vinha de Tiro vender peixe e outras coisas aos sábados, ao povo de Jerusalém.
15 Naqueles dias, vi homens de Judá trabalhando nas prensas de uvas no sábado. Também ajuntavam cereais, que colocavam sobre jumentos, e traziam vinho, uvas, figos e produtos de toda espécie a Jerusalém para vendê-los no sábado. Então os repreendi por venderem seus produtos nesse dia.
16 — ausente —
16 Alguns homens de Tiro que moravam em Jerusalém traziam peixes e mercadorias de todo tipo. No sábado, vendiam para o povo de Judá, e isso em Jerusalém!
17 Então perguntei aos chefes de Judá: Porque é que profanam o sábado? Não bastou que os vossos antepassados fizessem essa espécie de coisas e que tivessem trazido sobre nós os males que nós conhecemos e que a nossa cidade sofreu? E agora fazem cair sobre o povo de Israel mais ira de Deus, permitindo profanar o sábado desta forma!
17 Assim, confrontei os nobres de Judá e lhes perguntei: “Por que fazem tamanho mal profanando o sábado?
18 — ausente —
18 Acaso nossos antepassados não cometeram o mesmo erro, fazendo nosso Deus trazer toda esta desgraça sobre nós e sobre nossa cidade? Agora vocês trazem ainda mais ira contra Israel ao permitir que o sábado seja profanado desse modo!”.
19 A partir de então ordenei que as portas da cidade se fechassem assim que escuresse, desde sexta-feira à noite e só tornassem a ser abertas quando terminasse o período do sábado. Enviei mesmo alguns elementos da minha guarda para que mercadoria alguma fosse trazida durante o sábado.
19 Em seguida, ordenei que as portas de Jerusalém fossem fechadas no dia antes do sábado, assim que começasse a escurecer, e só fossem abertas depois que o sábado tivesse terminado. Enviei alguns de meus servos para guardar as portas, a fim de que não entrasse nenhuma mercadoria no sábado.
20 Os mercadores e comerciantes ainda insistiram, ficando fora das muralhas durante uma ou duas noites de sábado, mas eu falei-lhes severamente: Que estão aí a fazer acampados à volta das muralhas? Se tornaram a voltar aqui, mando-vos prender. E foi a última vez que apareceram aos sábados.
20 Os comerciantes e vendedores de vários produtos acamparam do lado de fora de Jerusalém uma ou duas vezes,
21 — ausente —
21 mas falei duramente com eles: “O que fazem aqui, acampados ao redor do muro? Se fizerem isso de novo, mandarei prendê-los!”. E essa foi a última vez que vieram no sábado.
22 — ausente —
22 Então ordenei que os levitas se purificassem e guardassem as portas, para manter o sábado como um dia sagrado. Lembra-te também desta boa obra, ó meu Deus! Tem compaixão de mim de acordo com teu grande amor leal!
23 Pela mesma altura constatei que alguns judeus se tinham casado com mulheres de Asdode, de Amom e de Moabe, e que muitos dos seus filhos falavam na língua dos asdoditas e não percebiam nada da língua de Judá!
23 Nessa mesma época, vi que alguns homens de Judá haviam se casado com mulheres de Asdode, de Amom e de Moabe.
24 — ausente —
24 Além disso, a metade de seus filhos falava a língua de Asdode ou de algum outro povo, mas não sabia falar a língua de Judá.
25 Então adverti duramente esses pais e lembrei-lhes que estavam sob a maldição de Deus; tive mesmo que castigar alguns e que lhes puxar pelos cabelos. Fi-los jurarem que não deixariam mais casar filhos seus com gente que não fosse judia.
25 Por isso, confrontei esses homens e invoquei maldições sobre eles. Bati em alguns deles e arranquei seus cabelos. Também os fiz jurar em nome de Deus que não permitiriam que suas filhas se casassem com os filhos dos povos da terra, nem que as filhas deles se casassem com seus filhos ou com eles mesmos.
26 Não foi esse exactamente o problema do rei Salomão? perguntei. Não houve soberano que se lhe comparasse. Deus o amou e fê-lo rei sobre Israel; pois mesmo assim não se deixou levar para a idolatria pelas mulheres estrangeiras? Não pensem que vos deixaremos à vontade continuando a prevaricar num assunto tão importante como este!
26 “Não foi exatamente isso que levou Salomão, rei de Israel, a pecar?”, perguntei-lhes. “Não havia nenhum rei igual a ele entre as nações, e Deus o amou e o fez rei sobre todo o Israel. Até mesmo ele, porém, foi levado a pecar por suas esposas estrangeiras.
27 — ausente —
27 Como puderam ao menos pensar em cometer essa grande maldade e ser infiéis a Deus casando com mulheres estrangeiras?”
28 Um dos filhos de Joiada (filho de Eliasibe, o sumo sacerdote) era genro de Sanbalate, o horonita; por isso o excluí do templo.
28 Um dos filhos de Joiada, filho do sumo sacerdote Eliasibe, havia se casado com uma filha de Sambalate, o horonita, por isso o expulsei de minha presença.
29 Lembra-te deles, ó meu Deus, pois profanaram o sacerdócio e as promessas e votos dos sacerdotes e dos levitas.
29 Lembra-te deles, ó meu Deus, pois profanaram o sacerdócio e a aliança dos sacerdotes e dos levitas.
30 — ausente —
30 Assim, eliminei tudo que era estrangeiro e designei tarefas específicas para os sacerdotes e os levitas.
31 — ausente —
31 Também me certifiquei de que a provisão de lenha para o altar e os primeiros frutos da colheita fossem trazidos nas datas estabelecidas. Lembra-te disso em meu favor, ó meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.