Miquéias 1
O Livro (OL) vs BKJ
1 Estas são as mensagens que, da parte do Senhor, foram comunicadas a Miqueias. Miqueias vivia na cidade de Moresete, durante os reinados de Jotão, Acaz e Ezequias, todos reis de Judá. Estas palavras do Senhor dirigem-se a Samaria e a Judá; Miqueias recebeu-as sob forma de visões.
1 A palavra do SENHOR que veio a Miqueias, o morastita, nos dias de Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, a qual ele viu acerca de Samaria e Jerusalém.
2 Prestem atenção! Que todos os povos do mundo ouçam. O Senhor no seu santo templo tem acusações contra vocês!
2 Ouvi, todos os povos; escutai, ó terra, e tudo o que nela há; e seja testemunha contra vós o Senhor DEUS, o Senhor desde o seu santo templo.
3 O Senhor está a chegar! Está a deixar o seu trono no céu e vem até à Terra, andando sobre o cimo dos montes; estes derretem-se sob os seus pés, e escorrem em direcção dos vales como cera, sobre fogo, como água jorrando de uma encosta.
3 Pois eis que o SENHOR virá do seu lugar, e descerá, e pisará sobre os lugares altos da terra.
4 — ausente —
4 E os montes se derreterão debaixo dele, e os vales se fenderão, como cera diante do fogo, e como as águas que são derramadas em lugar íngreme.
5 Por que razão está isto a acontecer? Por causa dos pecados de Israel e de Judá. Quais pecados? A idolatria e a transgressão que se intensificam nas cidades capitais: em Samaria e em Jerusalém.
5 Tudo isto é por causa da transgressão de Jacó, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais são os altos lugares de Judá? Eles não são Jerusalém?
6 Por isso toda a cidade de Samaria se desmoronará. Será transformada num campo aberto, as suas ruas serão lavradas para se plantarem vinhas! O Senhor deitará abaixo as muralhas, deixando-lhe os alicerces a descoberto; os blocos de pedra dessas construções rolarão até aos vales em baixo.
6 Por isso farei de Samaria um monte de pedras do campo, e uma terra de plantar vinhas; derramarei as pedras no vale, e descobrirei os seus fundamentos.
7 Todas as imagens esculpidas que lá havia serão feitas em mil pedaços; os templos da idolatria, belamente decorados, erguidos com o dinheiro de pagas de prostitutas, também em templos de prostituição se tornarão.
7 E todas as imagens de escultura serão despedaçadas, e todas as pagas serão queimadas com fogo, e de todos os ídolos eu farei uma assolação; pois os ajuntou pelo preço de uma prostituta, e pelo preço de uma prostituta retornarão.
8 Por isso levanto este lamento, que é semelhante ao uivo de um chacal, ao grito de uma avestruz, atravessando as areias de um deserto, de noite. Andarei despido e descalço, na tristeza e na vergonha.
8 Por isso lamentarei e gemerei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de chacais, e pranto como de corujas.
9 Porque a ferida do meu povo é demasiado profunda para se curar; estendeu-se por todo Judá; chegou até à porta de Jerusalém.
9 Pois a sua ferida é incurável, porque chegou até Judá; estendeu-se até a porta do meu povo, até Jerusalém.
10 Não o declarem em Gate. Não chorem! Em Bete-le-Afra revolve-te no pó, com angústia e vergonha. Ali vão os moradores de Safir , levados como escravos - desamparados, nús, vexados. O povo de Zaanã nem ousa sequer mostrar-se fora das suas muralhas. Os alicerces de Bete-Ezel foram descobertos e desapareceram - eram os únicos fundamentos sobre os quais se mantinha.
10 Não o anuncieis em Gate, nem choreis de forma alguma; revolve-te no pó, na casa de Afra.
11 — ausente —
11 Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tirará de vós a sua posição.
12 O povo de Marote em vão esperou por melhores dias; mas é só amargura que espera por eles, enquanto o Senhor se mantiver contra Jerusalém.
12 Pois a moradora de Marote esperou cuidadosamente pelo bem; mas o mal desceu do SENHOR até a porta de Jerusalém.
13 Depressa! Preparem já os vossos mais rápidos carros e fujam neles, ó povo de Laquis, porque vocês foram os primeiros, de todas as cidades de Judá, a seguir Israel no seu pecado de idolatria. Foi depois de vocês que todas as outras cidades do sul foram atrás do vosso exemplo.
13 Ó moradora de Laquis, amarra a carruagem aos animais ligeiros; esse é o início do pecado para a filha de Sião, pois as transgressões de Israel se acharam em ti.
14 Por isso darás presentes de despedida a Moresete de Gate; não há esperança de salvação para eles. A cidade de Aczibe enganou os reis de Israel, pois prometeu uma ajuda que não pode dar.
14 Por isso darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão uma mentira para os reis de Israel.
15 Vocês, gente de Maressa, tornar-se-ão um prémio para os que vos tomarem. Aquele que é a glória de Israel virá até Adulão.
15 Ainda trarei um herdeiro a ti, ó moradora de Maressa; a glória de Israel virá até Adulão.
16 Chorem, chorem pelas vossas criancinhas. Rapa o cabelo até ficares calvo como o abutre. Os seus moradores partirão como escravos. Rapem as vossas cabeças em sinal de pesar!
16 Faze-te calvo, e tosquia-te por causa dos filhos das tuas delícias; alarga a tua calvície como a águia, porque de ti foram levados para o cativeiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.