Marcos 8
O Livro (OL) vs BKJ
1 Um dia, por esse tempo, estando outra grande multidão reunida, o povo ficou novamente sem provisões. Jesus chamou os discípulos para estudar a situação:
1 Naqueles dias, sendo a multidão muito grande, e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes:
2 Tenho pena desta gente porque estão aqui há três dias e não ficou nada para se alimentarem.
2 Eu tenho compaixão da multidão, porque já estão comigo há três dias, e não têm o que comer;
3 Se os mandar embora sem lhes dar de comer, desfalecem pelo caminho, pois alguns vêm de muito longe.
3 e, se os deixar ir em jejum, para suas casas, desfalecerão no caminho; porquanto vários deles vieram de longe.
4 Então, e é no deserto que vamos arranjar-lhes comida?, perguntaram os discípulos.
4 E os seus discípulos responderam-lhe: De onde poderá um homem satisfazer estes homens com pão aqui no deserto?
5 Quantos pães têm vocês?, perguntou-lhes. Sete, responderam
5 E ele perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.
6 Mandou então a todos sentarem-se no chão e, tomando os sete pães, deu graças a Deus, partiu-os em pedaços, entregou-os aos discípulos, e estes levaram-nos ao povo.
6 E ele ordenou ao povo que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães, e tendo dado graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, para colocarem diante deles, e puseram-nos diante do povo.
7 Encontraram-se também alguns peixinhos, que Jesus igualmente abençoou e mandou os discípulos servir.
7 E tendo alguns pequenos peixes, ele os abençoou, e também ordenou-lhes para que colocassem diante deles.
8 A multidão inteira comeu até se fartar, depois do que a mandou embora. Naquele dia havia ali cerca de quatro mil pessoas, e as sobras recolhidas depois da refeição ainda deram para encher sete cestos grandes.
8 Então eles comeram, e saciaram-se; e tomaram dos pedaços que sobraram, sete cestos.
9 — ausente —
9 E os que haviam comido eram cerca de quatro mil; e ele os despediu.
10 Logo a seguir entrou para um barco com os discípulos e foi para a região de Dalmanuta
10 E ele entrando imediatamente no barco com os seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
11 Quando os fariseus daquela terra souberam da sua chegada, procuraram-no para o experimentarem e discutirem com ele: Dá-nos um sinal do céu para provar quem tu és.
11 E vindo os fariseus, começaram a questioná-lo, tentando-o, procurando um sinal do céu.
12 Ao ouvir isto, sentiu-se profundamente triste.Certamente que não farei aqui nenhum milagre. De quantos mais precisarão vocês? Por isso, voltou para o barco e deixou-os, atravessando para a outra margem do lago.
12 E, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que procura esta geração um sinal? Na verdade eu vos digo que a esta geração não se dará nenhum sinal.
13 — ausente —
13 E, deixando-os, tornou a entrar no barco, e foi para o outro lado.
14 Os discípulos, contudo, tinham-se esquecido de fazer provisão de comida antes de partirem, pelo que só tinham um pão a bordo. Durante a travessia, Jesus disse-lhes muito solenemente: Tenham cuidado com o fermento do rei Herodes e com o dos fariseus.
14 Ora, os discípulos tinham se esquecido de levar pães, e no barco não tinham consigo senão um pão.
15 — ausente —
15 E ele ordenou-lhes, dizendo: Fiquem atentos, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes.
16 Que quererá dizer?, perguntavam os discípulos uns aos outros. Chegaram à conclusão de que devia referir-se ao facto de se terem esquecido de levar pão.
16 E eles arrazoavam entre si, dizendo: Isto é porque não temos pão.
17 Jesus percebeu o que discutiam entre si: Não, não é nada disso. Não compreendem? Será porventura o vosso coração demasiado duro para entender isto?
17 E Jesus, percebendo isso, disse-lhes: Por que argumentais, por não terdes pão? Ainda não percebeis, nem compreendeis? Tendes ainda o vosso coração endurecido?
18 Se têm olhos porque não vêem? Se têm ouvidos porque não ouvem? Já não se lembram?
18 Tendo olhos, não vedes? E tendo ouvidos, não ouvis? E não vos lembrais?
19 Então, e os cinco mil homens que alimentei só com cinco pães? Quantos cestos cheios de sobras recolheram depois? Doze, disseram.
19 Quando eu parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços tomastes? E eles disseram-lhe: Doze.
20 E quando alimentei os quatro mil com sete pães, quanto sobejou? Sete cestos cheios, responderam.
20 E, quando parti os sete entre os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços tomastes? E disseram-lhe: Sete.
21 Jesus disse-lhes, E ainda pensam que me preocupo por não termos pão?
21 E ele lhes disse: Como é que vocês não compreendem ainda?
22 Quando chegaram a Betsaida, algumas pessoas trouxeram-lhe um cego, pedindo-lhe que tocasse nele e o curasse. Jesus tomou o cego pela mão e levou-o para fora da aldeia. Aí, cuspiu-lhe nos olhos e pôs as mãos em cima deles. Já vês alguma coisa?, perguntou a seguir.
22 E ele chegou a Betsaida; e trouxeram-lhe um homem cego, e pediram-lhe para tocá-lo.
23 — ausente —
23 E ele tomou o homem cego pela mão, e o levou para fora da aldeia; e ele cuspindo nos seus olhos, e impondo suas mãos sobre ele, perguntou-lhe se ele enxergava alguma coisa.
24 O homem olhou em volta: Sim! Vejo homens mas não os distingo bem; parecem troncos de árvore a andar de um lado para o outro.
24 E ele, olhando para cima, disse: Eu vejo homens como árvores, andando.
25 Então pôs outra vez as mãos em cima dos olhos do homem e, quando este olhou bem, tinha recuperado completamente a vista e via claramente o que se passava à sua volta. Jesus mandou-o para casa, para junto da família. Não passes sequer pela aldeia, recomendou-lhe.
25 Depois disto, ele colocou novamente suas mãos sobre os seus olhos, e o fez olhar para cima; e ele foi restaurado, e viu a cada homem claramente.
26 — ausente —
26 E ele o mandou embora para sua casa, dizendo: Nem entres na aldeia, nem o digas a ninguém da aldeia.
27 Jesus e os discípulos saíram da Galileia e foram para as vilas de Cesareia de Filipe. Enquanto caminhavam, perguntou-lhes: Quem pensa o povo que eu sou?
27 E saiu Jesus, e os seus discípulos, para as aldeias de Cesareia de Filipe; no caminho ele perguntou aos seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens que eu sou?
28 Há quem diga que és João Baptista. Outros afirmam que és Elias ou algum outro profeta dos tempos antigos que voltou a viver.
28 E eles responderam: João, o Batista; mas alguns dizem: Elias; e outros: Um dos profetas.
29 E vocês, quem pensam que eu sou? Pedro respondeu: Tu és o Messias.
29 E ele lhes disse: Mas vós, quem dizeis que eu sou? E, respondendo Pedro, lhe disse: Tu és o Cristo.
30 Jesus recomendou-lhes que não o dissessem a ninguém.
30 E ele ordenou-lhes que não contassem a nenhum homem sobre ele.
31 A partir daí começou a falar-lhes nas coisas terríveis por que passaria - que não seria aceite pelos responsáveis do povo, nem pelos principais dos sacerdotes e nem pelos mestres da lei, que seria morto e que ressuscitaria três dias depois. Falava com eles sobre isto abertamente e Pedro o levou à parte e o repreendeu: Não deves dizer coisas assim.
31 E ele começou a ensinar-lhes que o Filho do homem deveria sofrer muitas coisas, e ser rejeitado pelos anciãos, e pelos principais sacerdotes e escribas, que fosse morto, e após três dias ressuscitar.
32 — ausente —
32 E ele falava estas palavras publicamente. E Pedro, tomando-o, começou a repreendê-lo.
33 Jesus, porém, voltou-se, e depois de olhar para os discípulos, disse severamente a Pedro: Vai para trás de mim, Satanás! Vês isto só do ponto de vista humano e não do ponto de vista de Deus.
33 Mas ele, virando-se, e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Para trás de mim, Satanás; porque tu não tens gosto das coisas que são de Deus, mas das coisas que são dos homens.
34 Chamando os discípulos e o povo para o ouvirem, falou-lhes assim: Se algum de vocês quiser ser meu seguidor, deve esquecer-se de si mesmo, tomar a sua cruz e seguir-me. Se quiserem salvar a vossa vida, perdê-la-ão. Só quem abandona a sua vida por minha causa e por causa do evangelho descobrirá a vida verdadeira. Que aproveita a um homem ganhar o mundo inteiro se perder a alma? Haverá alguma coisa que valha mais do que ele próprio? Todo aquele que se envergonhar de mim e da minha mensagem nestes dias de incredulidade e pecado, eu, o Filho do Homem, me envergonharei dele quando voltar na glória de meu Pai, com os santos anjos.
34 E chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me.
35 — ausente —
35 Porque aquele que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por minha causa e do evangelho, salvá-la-á.
36 — ausente —
36 Porquanto, que lucro tem o homem em ganhar o mundo inteiro, se perder a sua própria alma?
37 — ausente —
37 Ou que dará o homem em troca de sua alma?
38 — ausente —
38 Porquanto, qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também dele se envergonhará o Filho do homem, quando vier na glória de seu Pai, com os santos anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.