Marcos 16
O Livro (OL) vs NAA
1 Na tarde do dia seguinte, quando terminou o sábado, Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, foram comprar perfumes para pôr no corpo de Jesus. Na domingo de manhã, ao nascer do Sol, elas foram até ao túmulo. Pelo caminho, perguntavam-se como poderiam afastar a enorme pedra da entrada. Mas quando chegaram, viram que a pedra, muito pesada, já tinha sido removida e que a entrada estava aberta.
1 Passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé compraram óleos aromáticos para ungir o corpo de Jesus.
2 — ausente —
2 E, bem cedo, no primeiro dia da semana, ao nascer do sol, foram ao túmulo.
3 — ausente —
3 Diziam umas às outras: — Quem nos removerá a pedra da entrada do túmulo?
4 — ausente —
4 E, olhando, viram que a pedra já estava removida. É que a pedra era muito grande.
5 Entraram no túmulo e viram, sentado à direita, um jovem vestido de branco, o que as assustou. Então este disse-lhes: Não fiquem surpreendidas. É Jesus, o nazareno, que foi crucificado, que procuram. Não está aqui, ressuscitou! Vejam, era aqui que o seu corpo se encontrava. Agora vão e dêem este recado aos seus discípulos, incluindo Pedro: 'Jesus vai adiante de vocês para a Galileia, e ali o verão, tal como ele vos disse antes de morrer'.ã
5 Entrando no túmulo, viram um jovem sentado ao lado direito, vestido de branco, e ficaram atemorizadas.
6 — ausente —
6 Ele, porém, lhes disse: — Não tenham medo! Vocês procuram Jesus, o Nazareno, que foi crucificado; ele ressuscitou, não está aqui; vejam o lugar onde o tinham colocado.
7 — ausente —
7 Mas vão e digam aos discípulos dele e a Pedro que ele vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão, como ele disse.
8 Trémulas e confusas, demasiado amedrontadas para falarem, as mulheres saíram do túmulo a correr.
8 E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam tomadas de temor e assombro. E não contaram nada a ninguém, porque estavam com medo.
9 Na madrugada de domingo Jesus ressuscitou, e a primeira pessoa que o viu foi Maria Madalena, de quem tinha expulsado sete demónios. Ela veio ter com os discípulos, que estavam tristes e chorosos, e anunciou-lhes que tinha visto Jesus, que se encontrava vivo. Mas não acreditaram.
9 [Havendo Jesus ressuscitado de manhã cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
10 — ausente —
10 E, partindo ela, foi anunciá-lo àqueles que, tendo sido companheiros de Jesus, estavam tristes e choravam.
11 — ausente —
11 Estes, ouvindo que ele vivia e que tinha sido visto por ela, não acreditaram.
12 Naquele dia, mais tarde, Jesus apareceu sob outra forma a dois deles que iam de Jerusalém para os campos. Estes voltaram correndo a Jerusalém para contar aos outros, mas ninguém acreditou neles.
12 Depois disso, Jesus manifestou-se em outra forma a dois deles que estavam a caminho do campo.
13 — ausente —
13 E, indo, eles o anunciaram aos demais, mas também a estes dois eles não deram crédito.
14 Ainda mais tarde, Jesus apareceu aos onze discípulos quando estavam a comer juntos, e censurou-os pela sua incredulidade, pela sua recusa teimosa em acreditar nos testemunhos dos que tinham visto que ele voltara vivo de entre os mortos.
14 Finalmente, Jesus apareceu aos onze, quando estavam à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e a dureza de coração, porque não deram crédito aos que o tinham visto já ressuscitado.
15 E então disse-lhes: Vão por todo o mundo e preguem a boa nova a todos, em toda a parte. Quem crer e for baptizado será salvo. Mas quem não quiser crer será condenado.
15 E disse-lhes:
16 — ausente —
16 Quem crer e for batizado será salvo; quem, porém, não crer será condenado.
17 E quem crer servir-se-á da minha autoridade para expulsar demónios, e falará novas línguas. Poderá até pegar em cobras, e se beber alguma coisa venenosa não lhe fará mal, e poderá pôr as mãos sobre os doentes e curá-los.
17 Estes sinais acompanharão aqueles que creem: em meu nome, expulsarão demônios; falarão novas línguas;
18 — ausente —
18 pegarão em serpentes; e, se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará mal; se impuserem as mãos sobre enfermos, eles ficarão curados.
19 Quando acabou de falar com eles, Jesus foi levado para o céu e sentou-se no lugar de honra, à direita de Deus.
19 De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e sentou-se à direita de Deus.
20 Os discípulos foram pregando por toda a parte, e o Senhor estava com eles, comprovando o que diziam com os milagres que se seguiam às suas mensagens.
20 E eles foram e pregaram por toda parte, cooperando com eles o Senhor e confirmando a palavra por meio de sinais, que se seguiam.]
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.