Levítico 16

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Depois da morte dos dois filhos de Arão, por terem entrado na presença do Senhor com fogo estranho, o Senhor disse a Moisés: Avisa o teu irmão Arão que não entre sempre que queira, numa altura qualquer, no lugar santo, para além do véu, onde estão a arca e o lugar de misericórdia: Porque se assim o fizesse, morreria. Porque eu próprio estou presente na nuvem que está sobre o lugar de misericórdia (propiciatório).
1 O S enhor falou com Moisés depois que os dois filhos de Arão morreram ao entrar na presença do S enhor .
2 — ausente —
2 Disse o S enhor a Moisés: “Avise seu irmão Arão que não entre quando bem entender no lugar santíssimo, atrás da cortina interna; se o fizer, morrerá. Ali fica a tampa da arca, o lugar de expiação, e eu mesmo estou presente na nuvem sobre a tampa da arca.
3 São pois estas as condições em que pode entrar ali:
3 “Quando Arão entrar no santuário, seguirá todas estas instruções. Levará um novilho para oferta pelo pecado e um carneiro para holocausto.
4 Deverá lavar-se e pôr a sua túnica de linho, os calções, o cinto e o turbante. O povo de Israel deverá trazer-lhe dois bodes para a expiação dos pecados e um carneiro para o holocausto. Primeiramente apresentará ao Senhor o novilho de expiação por si próprio, fazendo assim expiação por si e pela sua família. Depois trará os dois bodes perante o Senhor à entrada do tabernáculo, e lançará sortes para determinar qual dos dois é para o Senhor e qual é o que deverá ser mandado para longe. O bode que calhou para o Senhor será então sacrificado por Arão para a expiação do pecado. O outro será deixado com vida e colocado perante o Senhor. O rito da expiação será realizado sobre ele e depois mandado para o deserto como bode emissário.
4 Vestirá a túnica sagrada de linho e a roupa de baixo de linho, diretamente sobre a pele. Amarrará na cintura o cinturão de linho e colocará na cabeça o turbante de linho. As roupas são sagradas, de modo que ele deverá se banhar com água antes de vesti-las.
5 — ausente —
5 Arão receberá da comunidade de Israel dois bodes para uma oferta pelo pecado e um carneiro para um holocausto.
6 — ausente —
6 “Arão apresentará seu próprio novilho como oferta pelo pecado para fazer expiação por si mesmo e por sua família.
7 — ausente —
7 Em seguida, pegará os dois bodes e os apresentará ao S enhor à entrada da tenda do encontro.
8 — ausente —
8 Depois, fará um sorteio para determinar qual bode será separado como oferta para o S enhor e qual levará os pecados do povo para o deserto de Azazel.
9 — ausente —
9 Então Arão apresentará ao S enhor o bode escolhido por sorteio e o sacrificará como oferta pelo pecado.
10 — ausente —
10 O outro animal, o bode escolhido por sorteio para ser enviado para o deserto, será apresentado vivo diante do S enhor . Ao ser enviado para Azazel no deserto, servirá para fazer expiação pelo povo.
11 Depois de Arão ter sacrificado o novilho de expiação do pecado, por si e pela sua família, tomará também o incensário cheio de brasas do fogo do altar do Senhor, e encherá as mãos com o incenso aromático moído em pó fino e o trará para dentro do véu.
11 “Arão apresentará seu próprio novilho como oferta pelo pecado para fazer expiação por si mesmo e por sua família. Depois de matar o novilho como oferta pelo pecado,
12 — ausente —
12 pegará um incensário e o encherá com brasas ardentes do altar que está diante do S enhor . Pegará também dois punhados do incenso perfumado em pó e levará o incensário e o incenso para trás da cortina interna.
13 Lá, perante o Senhor, porá o incenso sobre o fogo, de forma que uma nuvem cubra o lugar de misericórdia sobre a arca, a qual contém as tábuas de pedra dos dez mandamentos; assim não morrerão. E trará algum sangue do novilho, salpicando-o com o seu dedo para lado do oriente do lugar de misericórdia, e depois sete vezes na sua frente.
13 Ali, na presença do S enhor , colocará o incenso sobre as brasas ardentes, para que uma nuvem de incenso se eleve sobre a tampa da arca, o lugar de expiação, que está sobre a arca da aliança. Se seguir essas instruções, não morrerá.
14 — ausente —
14 Depois, pegará um pouco do sangue do novilho, molhará nele o dedo e aspergirá o lado leste da tampa. Então, com o dedo, aspergirá com o sangue sete vezes diante da tampa.
15 Então deverá sair e sacrificar o bode de expiação do pecado do povo, trazendo o seu sangue para o interior do véu e salpicar com ele o lugar de misericórdia e também a sua parte da frente, tal como fez com o sangue do novilho. Fará assim expiação pelo santuário, porque este ficou contaminado pelos pecados do povo de Israel, e pelo tabernáculo que está erguido no seio deles e ficou assim rodeado pela sua impureza. Ninguém mais deverá estar no tabernáculo quando Arão entrar para fazer expiação no santuário, e até ao momento em que ele sair depois de ter feito expiação por si e pela sua família, assim como por todo o povo de Israel. Depois deverá sair e vir até junto do altar perante o Senhor e fazer expiação pelo próprio altar. Terá de untar, com sangue do novilho e do bode, os chifres do altar, e salpicar com aquele sangue sete vezes o altar, com o seu dedo, purificando-o assim do pecado de Israel, e santificando-o.
15 “Arão matará o primeiro bode como oferta pelo pecado em favor do povo e levará o sangue para trás da cortina interna. Ali, aspergirá o sangue do bode sobre a tampa e diante dela, como fez com o sangue do novilho.
16 — ausente —
16 Desse modo, fará expiação pelo lugar santíssimo e fará o mesmo com toda a tenda do encontro por causa da contaminação pelo pecado e da rebeldia do povo.
17 — ausente —
17 Ninguém mais poderá ficar na tenda do encontro quando Arão entrar para realizar a cerimônia de expiação no lugar santíssimo. Ninguém entrará até que ele saia depois de fazer expiação por si mesmo, por sua família e por toda a comunidade de Israel.
18 — ausente —
18 “Em seguida, Arão sairá para fazer expiação pelo altar que está diante do S enhor . Para isso, pegará um pouco do sangue do novilho e do bode e o colocará em cada ponta do altar.
19 — ausente —
19 Então, com o dedo, aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar. Desse modo, ele o purificará da contaminação dos israelitas e o tornará santo.
20 Quando tiver completado este ritual do resgate do santuário e de todo o tabernáculo, assim como do altar, trará o bode que ficou vivo e, pondo as duas mãos sobre a sua cabeça, confessará, sobre esse animal, todos os pecados do povo de Israel. Porá dessa forma sobre a cabeça do bode todos os pecados e o mandará para o deserto conduzido por um homem designado para esse encargo. O bode carregará assim com todos os pecados do povo para uma terra onde ninguém vive; o homem deixá-lo-á livre lá no deserto.
20 “Quando Arão terminar de fazer expiação pelo lugar santíssimo, pela tenda do encontro e pelo altar, apresentará o bode vivo.
21 — ausente —
21 Colocará as duas mãos sobre a cabeça do bode e confessará sobre ele toda a maldade, a rebeldia e os pecados dos israelitas. Assim, transferirá os pecados do povo para a cabeça do bode. Depois, um homem escolhido especialmente para essa tarefa levará o bode para o deserto.
22 — ausente —
22 Ao sair para o deserto, o bode levará sobre si todos os pecados do povo para um lugar distante.
23 Depois Arão entrará de novo no tabernáculo, despirá a roupa de linho que trazia vestida quando foi para lá do véu, e os deixará ali no tabernáculo. Seguidamente lavar-se-á num lugar santo, tornará a pôr o vestuário habitual, e sairá para sacrificar o seu próprio holocausto e do povo, fazendo resgate por si e por eles. A gordura da oferta do pecado queimará sobre o altar.
23 “Quando Arão voltar para dentro da tenda do encontro, tirará as roupas de linho que vestia ao entrar no lugar santíssimo e as deixará ali.
24 — ausente —
24 Ele se banhará com água num lugar sagrado, vestirá suas roupas habituais e sairá para apresentar um holocausto para si mesmo e um holocausto para o povo. Desse modo, fará expiação por si mesmo e pelo povo.
25 — ausente —
25 Por fim, queimará no altar toda a gordura da oferta pelo pecado.
26 O homem que levou o bode para o deserto deverá após isso lavar os seus vestidos e banhar-se, e só depois tornar a entrar no acampamento. O novilho e o bode usados na oferta pelo pecado, cujo sangue foi levado para o santuário por Arão para fazer a expiação, serão levados para fora do campo e queimados, incluindo a pele e as partes intestinais. Após isso, a pessoa que os queimar deverá lavar a sua roupa e banhar-se antes de regressar ao campo.
26 “O homem escolhido para levar o bode expiatório para o deserto de Azazel lavará suas roupas e se banhará com água antes de voltar ao acampamento.
27 — ausente —
27 “O novilho e o bode apresentados como ofertas pelo pecado, cujo sangue Arão trouxer ao lugar santíssimo para a cerimônia de expiação, serão levados para fora do acampamento. O couro, a carne e os excrementos dos animais serão queimados.
28 — ausente —
28 O homem que os queimar lavará suas roupas e se banhará com água antes de voltar ao acampamento.
29 A seguinte lei terá validade perpétua: Não deverão trabalhar no dia 25 do mês de Setembro , passá-lo-ão antes em reflexão íntima e humildade. Isto aplica-se tanto ao que tiver nascido na terra, como ao estrangeiro que esteja no meio do povo de Israel. Porque este é o dia em que se faz a expiação que vos purifica dos vossos pecados aos olhos do Senhor, dos vossos pecados. Será um sábado solene de descanso para vocês, e deverão passar o dia em humilde recolhimento. Isto é uma lei perpétua. Esta cerimónia, nas gerações futuras, será executada pelo sacerdote supremo, que tiver sido ungido para tal e consagrado no lugar do seu antepassado Arão. Só ele porá as roupas sagradas de linho, e fará a expiação pelo santuário, o tabernáculo, o altar, os sacerdotes e o povo. Isto será uma lei para sempre que vos diz respeito, para que se faça expiação pelo povo de Israel uma vez por ano, por causa dos seus pecados.
29 “No décimo dia do sétimo mês, vocês se humilharão. Nem os israelitas de nascimento nem os estrangeiros que vivem entre vocês farão qualquer tipo de trabalho. Essa é uma lei permanente para vocês.
30 — ausente —
30 Nesse dia, serão apresentadas ofertas de expiação por vocês, a fim de purificá-los, e vocês serão purificados de todos os seus pecados na presença do S enhor .
31 — ausente —
31 Será um sábado de descanso absoluto, no qual se humilharão. Essa é uma lei permanente para vocês.
32 — ausente —
32 Nas gerações futuras, a cerimônia de expiação será realizada pelo sacerdote ungido e consagrado para servir como sacerdote no lugar de seu antepassado Arão. Ele vestirá as roupas sagradas de linho
33 — ausente —
33 e fará expiação pelo lugar santíssimo, pela tenda do encontro, pelo altar, pelos sacerdotes e por toda a comunidade.
34 — ausente —
34 Essa é uma lei permanente para vocês, para que se faça expiação pelos pecados dos israelitas uma vez por ano”. Moisés seguiu todas essas instruções exatamente conforme o S
35 Arão seguiu todas estas instruções que o Senhor deu a Moisés.
35 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.