Lucas 3
O Livro (OL) vs ARA
1 Era agora o décimo quinto ano do reinado do imperador romano Tibério César; era Pilatos governador da Judeia; Herodes governava a Galileia; Filipe, seu irmão, governava a Itureia e Traconites; Lisânias governava Abilínia. Anás e Caifás eram os supremos sacerdotes judaicos. Nesse tempo veio uma mensagem de Deus a João, filho de Zacarias, enquanto vivia longe, no deserto.
1 No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judeia, Herodes, tetrarca da Galileia, seu irmão Filipe, tetrarca da região da Itureia e Traconites, e Lisânias, tetrarca de Abilene,
2 — ausente —
2 sendo sumos sacerdotes Anás e Caifás, veio a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto.
3 João começou então a andar de terra em terra em ambas as margens do Jordão, pregando que as pessoas deviam baptizar-se, em sinal de se terem voltado para Deus e abandonado os seus pecados, a fim de serem perdoadas.
3 Ele percorreu toda a circunvizinhança do Jordão, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados,
4 — ausente —
4 conforme está escrito no livro das palavras do profeta Isaías: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
5 — ausente —
5 Todo vale será aterrado, e nivelados todos os montes e outeiros; os caminhos tortuosos serão retificados, e os escabrosos, aplanados;
6 — ausente —
6 e toda carne verá a salvação de Deus.
7 Era assim que João pregava às multidões que vinham para baptizar-se: Raça de víboras! Quem os avisou de fugir do julgamento de Deus que há-de vir? Tratem primeiro de mostrar o vosso arrependimento pela maneira como vivem. E não pensem que estão em segurança por descenderem de Abraão. Isso não basta; até destas pedras do deserto Deus pode fazer nascer filhos de Abraão! O machado do seu julgamento está suspenso sobre as vossas vidas, prestes a cortar-vos as raízes e a derrubar-vos. Sim, toda a árvore que não dá bom fruto será abatida e lançada no fogo.
7 Dizia ele, pois, às multidões que saíam para serem batizadas: Raça de víboras, quem vos induziu a fugir da ira vindoura?
8 — ausente —
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento e não comeceis a dizer entre vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos afirmo que destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
9 — ausente —
9 E também já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
10 E a multidão perguntavam: Que devemos fazer?
10 Então, as multidões o interrogavam, dizendo: Que havemos, pois, de fazer?
11 Se alguém tiver dois casacos, que dê um aos pobres. Quem tiver comida de sobra dê a quem tem fome.
11 Respondeu-lhes: Quem tiver duas túnicas, reparta com quem não tem; e quem tiver comida, faça o mesmo.
12 E até os cobradores de impostos, conhecidos pela sua falta de escrúpulos, vinham para serem baptizados e perguntavam: O que devemos fazer?
12 Foram também publicanos para serem batizados e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos de fazer?
13 Sejam honestos, não cobrando mais impostos do que o que é exigido.
13 Respondeu-lhes: Não cobreis mais do que o estipulado.
14 E nós, perguntavam uns soldados, como faremos? E João respondia:Não devem tirar dinheiro com ameaças ou pela força, nem acusar ninguém que sabem estar inocente. Contentem-se com o vosso soldo!
14 Também soldados lhe perguntaram: E nós, que faremos? E ele lhes disse: A ninguém maltrateis, não deis denúncia falsa e contentai-vos com o vosso soldo.
15 Todos aguardavam o breve aparecimento do Enviado de Deus e andavam impacientes por saber se João seria ou não o Messias. A essa questão respondeu João: Eu baptizo apenas com água, mas em breve virá alguém com autoridade muito maior do que a minha e de quem não sou digno sequer de desatar as correias do calçado. Ele vos baptizará com o Espírito Santo e com fogo. Apartará a palha dos grãos, queimará aquela com fogo eterno, mas estes guardá-los-á.
15 Estando o povo na expectativa, e discorrendo todos no seu íntimo a respeito de João, se não seria ele, porventura, o próprio Cristo,
16 — ausente —
16 disse João a todos: Eu, na verdade, vos batizo com água, mas vem o que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desatar-lhe as correias das sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
17 — ausente —
17 A sua pá, ele a tem na mão, para limpar completamente a sua eira e recolher o trigo no seu celeiro; porém queimará a palha em fogo inextinguível.
18 Ao anunciar estas boas novas ao povo, João fazia muitos avisos deste género.
18 Assim, pois, com muitas outras exortações anunciava o evangelho ao povo;
19 Contudo, depois de ter censurado publicamente Herodes, governador da Galileia, por se ter casado com Herodias, mulher do seu próprio irmão, e por muitas outras coisas más que tinha feito,
19 mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por ele, por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todas as maldades que o mesmo Herodes havia feito,
20 Herodes meteu João na cadeia, acrescentando assim mais este pecado a muitos outros.
20 acrescentou ainda sobre todas a de lançar João no cárcere.
21 Um dia, o próprio Jesus juntou-se ao povo que ia ser baptizado por João. E depois do seu baptismo, estando a orar, os céus abriram-se, o Espírito Santo desceu sobre ele na forma de uma pomba e uma voz do céu disse: Tu és o meu Filho muito amado. Em ti tenho grande prazer.
21 E aconteceu que, ao ser todo o povo batizado, também o foi Jesus; e, estando ele a orar, o céu se abriu,
22 — ausente —
22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea como pomba; e ouviu-se uma voz do céu: Tu és o meu Filho amado, em ti me comprazo.
23 Jesus tinha cerca de trinta anos quando começou a sua actuação em público ra conhecido como filho de José. E os pais deste, em linha directa, sucessivamente de filho para pai foram: Elí, Matate, Levi, Melqui, Janai, José, Matatias, Amós, Naum, Esli, Nagai, Maate, Matatias, Semei, Joseque, Jodá, Joanã, Resa, Zorobabel, Sealtiel, Neri, Melqui, Adi, Cozão, Elmadã, Er, Josué, Eliezer, Jorim, Matate, Levi, Simeão, Judá, José, Jonã, Eliaquim, Meleá, Mená, Matatá, Natã, David.
23 Ora, tinha Jesus cerca de trinta anos ao começar o seu ministério. Era, como se cuidava, filho de José, filho de Eli;
24 — ausente —
24 Eli, filho de Matate, Matate, filho de Levi, Levi, filho de Melqui, este, filho de Janai, filho de José;
25 — ausente —
25 José, filho de Matatias, Matatias, filho de Amós, Amós, filho de Naum, este, filho de Esli, filho de Nagai;
26 — ausente —
26 Nagai, filho de Maate, Maate, filho de Matatias, Matatias, filho de Semei, este, filho de José, filho de Jodá;
27 — ausente —
27 Jodá, filho de Joanã, Joanã, filho de Resa, Resa, filho de Zorobabel, este, de Salatiel, filho de Neri;
28 — ausente —
28 Neri, filho de Melqui, Melqui, filho de Adi, Adi, filho de Cosã, este, de Elmadã, filho de Er;
29 — ausente —
29 Er, filho de Josué, Josué, filho de Eliézer, Eliézer, filho de Jorim, este, de Matate, filho de Levi;
30 — ausente —
30 Levi, filho de Simeão, Simeão, filho de Judá, Judá, filho de José, este, filho de Jonã, filho de Eliaquim;
31 — ausente —
31 Eliaquim, filho de Meleá, Meleá, filho de Mená, Mená, filho de Matatá, este, filho de Natã, filho de Davi;
32 E os pais de David foram sucessivamente: Jessé, Obede, Boaz, Salmom, Nassom, Aminadabe, Admin, Rão, Hezrom, Perez, Judá.
32 Davi, filho de Jessé, Jessé, filho de Obede, Obede, filho de Boaz, este, filho de Salá, filho de Naassom;
33 — ausente —
33 Naassom, filho de Aminadabe, Aminadabe, filho de Admim, Admim, filho de Arni, Arni, filho de Esrom, este, filho de Perez, filho de Judá;
34 Os pais de Judá: Jacob, Isaque, Abraão s de Abraão: Tera, Naor, Serugue, Reu, Pelegue, Eber, Sala, Cainã, Arfaxade, Sem, Noé os de Noé: Lameque, Matusalém, Enoque, Jarede, Mahalel, Quenã, Enos, Sete, Adão dão foi criado por Deus.
34 Judá, filho de Jacó, Jacó, filho de Isaque, Isaque, filho de Abraão, este, filho de Tera, filho de Naor;
35 — ausente —
35 Naor, filho de Serugue, Serugue, filho de Ragaú, Ragaú, filho de Faleque, este, filho de Éber, filho de Salá;
36 — ausente —
36 Salá, filho de Cainã, Cainã, filho de Arfaxade, Arfaxade, filho de Sem, este, filho de Noé, filho de Lameque;
37 — ausente —
37 Lameque, filho de Metusalém, Metusalém, filho de Enoque, Enoque, filho de Jarede, este, filho de Maalalel, filho de Cainã;
38 — ausente —
38 Cainã, filho de Enos, Enos, filho de Sete, e este, filho de Adão, filho de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.