Juízes 10

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Após a morte de Abimeleque, o juiz seguinte que chefiou Israel foi Tola, filho de Puva e neto de Dodo da tribo de Issacar, mas que vivia na cidade de Samir, nas colinas de Efraim. Foi juiz de Israel durante vinte e três anos. Quando morreu foi enterrado em Samir.
1 Depois da morte de Abimeleque, Tolá, filho de Puá, filho de Dodô, foi o próximo libertador de Israel. Era da tribo de Issacar, mas morava na cidade de Samir, na região montanhosa de Efraim.
2 — ausente —
2 Julgou Israel por 23 anos. Quando morreu, foi sepultado em Samir.
3 Sucedeu-lhe Jair, um homem de Gileade, que julgou Israel por vinte e dois anos. Os seus trinta filhos deslocavam-se sempre montados sobre jumentos; cada um deles governava uma cidade na terra de Gileade, e que ainda são conhecidas por cidades de Jair. Quando morreu, Jair foi enterrado em Camom.
3 Depois que Tolá morreu, Jair, de Gileade, julgou Israel por 22 anos.
4 — ausente —
4 Seus trinta filhos montavam trinta jumentos e possuíam na terra de Gileade trinta cidades que até hoje são chamadas de Cidades de Jair.
5 — ausente —
5 Quando morreu, foi sepultado em Camom.
6 O povo de Israel voltou a afastar-se do Senhor e a adorar os deuses dos pagãos, Baal e Astarote, assim como os deuses de Síria, de Sidom, de Moabe, de Amom e da Filístia. E não contentes, puseram ainda de lado o culto a Jeová, o qual ficou irado contra o seu povo; pelo que imediatamente permitiu aos filisteus e aos amonitas que começassem a atormentá-los. Estes ataques tiveram lugar não só a oriente do rio Jordão, na terra dos amorreus, ou seja em Gileade, mas também em Judá, em Benjamim e Efraim, pois que os amonitas não tinham dúvidas em atravessar o Jordão para assediar os israelitas. E esta situação prolongou-se por dezoito anos. Até que os israelitas se voltaram para Jeová novamente e imploraram-lhe que os salvasse. Pecámos contra ti; esquecemo-nos de ti como nosso Deus e adorámos ídolos, confessaram.
6 Mais uma vez, os israelitas fizeram o que era mau aos olhos do S enhor . Serviram às imagens de Baal e Astarote e aos deuses da Síria, de Sidom, Moabe, Amom e da Filístia. Abandonaram o S enhor e deixaram de servi-lo.
7 — ausente —
7 Então a ira do S enhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos dos filisteus e dos amonitas,
8 — ausente —
8 que começaram a oprimi-los cruelmente naquele mesmo ano. Durante dezoito anos, oprimiram todos os israelitas a leste do Jordão na terra dos amorreus (isto é, em Gileade).
9 — ausente —
9 Os amonitas também atravessaram para o lado oeste do Jordão e atacaram as tribos de Judá, Benjamim e Efraim. Os israelitas ficaram muito angustiados
10 — ausente —
10 e, por fim, pediram socorro ao S enhor . “Pecamos contra ti”, disseram, “pois abandonamos nosso Deus e servimos às imagens de Baal!”
11 Mas o Senhor respondeu-lhes: Não fui eu mesmo quem vos salvou dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus, dos sidónios, dos amalequitas e dos amonitas? Houve porventura alguma vez em que vocês tenham clamado a mim e eu vos não tenha livrado? Mesmo assim continuam a pôr-me de lado e a adorar outros deuses. Por isso agora continuem como estão; vão-se embora, pois não vos salvarei mais. Vão dirigir preces a esses novos deuses que arranjaram. Que eles vos salvem agora dessa vossa angústia.
11 O S enhor respondeu: “Acaso não os livrei dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus,
12 — ausente —
12 dos sidônios, dos amalequitas e dos maonitas? Quando eles os oprimiram, vocês me pediram socorro, e eu os livrei.
13 — ausente —
13 E, no entanto, vocês me abandonaram e serviram a outros deuses. Por isso, não os livrarei mais.
14 — ausente —
14 Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram! Que eles os livrem neste momento de angústia!”.
15 Mas continuaram a insistir e a implorar: Sim, nós sabemos que pecámos. Castiga-nos como melhor entenderes, mas em todo o caso salva-nos uma vez mais dos nossos inimigos!
15 Mas os israelitas suplicaram ao S enhor : “Sim, pecamos! Castiga-nos como te parecer melhor, mas livra-nos hoje de nossos inimigos”.
16 Então destruíram os deuses estranhos que tinham, e passaram a adorar somente o Senhor, o qual ficou sensibilizado perante a miséria deles.
16 Então eles se desfizeram dos deuses estrangeiros e serviram ao S enhor . E ele teve compaixão deles por causa de seu sofrimento.
17 Os batalhões dos amonitas tinham sido mobilizados e reunidos em Gileade, preparando-se para um ataque ao exército de Israel em Mizpá.
17 Quando os exércitos de Amom foram convocados para guerrear e acamparam em Gileade, os israelitas se reuniram e acamparam em Mispá.
18 Quem vai comandar as nossas tropas contra os amonitas?, perguntavam-se uns aos outros os chefes de Gileade. Quem se apresentar voluntariamente será o nosso rei.
18 Os líderes de Gileade disseram uns aos outros: “O primeiro que atacar os amonitas governará todo o povo de Gileade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.