Josué 9
O Livro (OL) vs ARA
1 Quando os reis das áreas cicunvizinhas ouviram o que aconteceu a Jericó, rapidamente reuniram os exércitos para lutarem em defesa das suas vidas contra Josué e os israelitas. Os povos que esses reis governavam a ocidente do Jordão, ao longo do Mar Mediterrâneo até ao norte às montanhas do Líbano, eram os seguintes: heteus, amorreus, cananeus, perizeus, heveus e jebuseus.
1 Sucedeu que, ouvindo isto todos os reis que estavam daquém do Jordão, nas montanhas, e nas campinas, em toda a costa do mar Grande, defronte do Líbano, os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus,
2 — ausente —
2 se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.
3 Mas quando o povo de Gibeão soube o que aconteceu a Jericó e a Ai, resolveu antes usar de um ardil para salvarem as vidas. Enviaram embaixadores a Josué vestidos com roupas usadas e sujas, como se viessem duma longa viagem, com sapatos muito gastos e remendados, velhos sacos sobre os jumentos, odres de vinhos velhos e rotos e pão todo seco e bolorento. Quando chegaram ao acampamento de Israel em Gilgal disseram a Josué e à gente de Israel, Viemos duma terra distante pedir-vos que façam connosco um tratado de paz.
3 Os moradores de Gibeão, porém, ouvindo o que Josué fizera com Jericó e com Ai,
4 — ausente —
4 usaram de estratagema, e foram, e se fingiram embaixadores, e levaram sacos velhos sobre os seus jumentos e odres de vinho, velhos, rotos e consertados;
5 — ausente —
5 e, nos pés, sandálias velhas e remendadas e roupas velhas sobre si; e todo o pão que traziam para o caminho era seco e bolorento.
6 — ausente —
6 Foram ter com Josué, ao arraial, a Gilgal, e lhe disseram, a ele e aos homens de Israel: Chegamos de uma terra distante; fazei, pois, agora, aliança conosco.
7 Os israelitas responderam a esses heveus: E como é que nós sabemos que vocês não são gente daqui perto? Pois se assim fosse não faríamos convosco tratado nenhum.
7 E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura, habitais no meio de nós; como, pois, faremos aliança convosco?
8 Seremos vossos escravos, replicaram.Mas quem são vocês, afinal? Donde é que vêm?, perguntou-lhes Josué.
8 Então, disseram a Josué: Somos teus servos. Então, lhes perguntou Josué: Quem sois vós? Donde vindes?
9 Somos duma terra muito longe; temos ouvido falar do poder do Senhor vosso Deus e de tudo o que já fez no Egipto; assim como daquilo que vocês fizeram aos dois reis amorreus, a Siom rei de Hebrom e a Ogue rei de Basã, que reinava em Astarote. Por isso os nossos anciãos e o nosso povo nos deram ordens assim, 'Preparem-se para uma longa viagem; vão ter com o povo de Israel e declarem-lhes, em nosso nome, que a nossa nação se submeterá a eles como escravos, e façam paz com eles.' Este pão que aqui está vinha ainda quente do forno quando deixámos a terra, e agora, como estão a ver, está todo seco e cheio de bolor; estes odres eram novinhos, e aqui estão eles já velhos e meio rotos; a roupa e o calçado que trazemos gastou-se durante a longa viagem que tivemos de fazer.
9 Responderam-lhe: Teus servos vieram de uma terra mui distante, por causa do nome do Senhor , teu Deus; porquanto ouvimos a sua fama e tudo quanto fez no Egito;
10 — ausente —
10 e tudo quanto fez aos dois reis dos amorreus que estavam dalém do Jordão, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, que estava em Astarote.
11 — ausente —
11 Pelo que nossos anciãos e todos os moradores da nossa terra nos disseram: Tomai convosco provisão alimentar para o caminho, e ide ao encontro deles, e dizei-lhes: Somos vossos servos; fazei, pois, agora, aliança conosco.
12 — ausente —
12 Este nosso pão tomamos quente das nossas casas, no dia em que saímos para vir ter convosco; e ei-lo aqui, agora, já seco e bolorento;
13 — ausente —
13 e estes odres eram novos quando os enchemos de vinho; e ei-los aqui já rotos; e estas nossas vestes e estas nossas sandálias já envelheceram, por causa do mui longo caminho.
14 Josué e os outros líderes acabaram por acreditar neles, sem se terem incomodado a pedir conselho ao Senhor; foram pois para a frente com esse tratado de paz. Os líderes de Israel ratificaram-no com juramento.
14 Então, os israelitas tomaram da provisão e não pediram conselho ao Senhor .
15 — ausente —
15 Josué concedeu-lhes paz e fez com eles a aliança de lhes conservar a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
16 Três dias mais tarde os factos começaram a ser conhecidos e a verdade a vir ao de cima - essa gente não era mais do que simples vizinhos. O exército de Israel pôs-se logo em campo para averiguar os factos e alcançou as cidades deles em três dias. Os nomes dessas povoações eram Gibeão, Cefira, Beerote e Quiriate-Jearim. No entanto nenhuma dessas cidades foi atacada, devido ao tratado que os líderes de Israel tinham feito na presença do Senhor Deus. O povo de Israel ficou revoltado contra os seus chefes por causa do logro em que caíram, assinando esse tratado de paz.
16 Ao cabo de três dias, depois de terem feito a aliança com eles, ouviram que eram seus vizinhos e que moravam no meio deles.
17 — ausente —
17 Pois, partindo os filhos de Israel, chegaram às cidades deles ao terceiro dia; suas cidades eram Gibeão, Cefira, Beerote e Quiriate-Jearim.
18 — ausente —
18 Os filhos de Israel não os feriram, porquanto os príncipes da congregação lhes juraram pelo Senhor , Deus de Israel; pelo que toda a congregação murmurou contra os príncipes.
19 Contudo os líderes responderam-lhes, Jurámos perante o Senhor Deus de Israel que não lhes tocaríamos e assim faremos. Teremos de os deixar em vida, pois que se quebrarmos o juramento que fizemos a ira do Senhor cairá sobre nós.
19 Então, todos os príncipes disseram a toda a congregação: Nós lhes juramos pelo Senhor , Deus de Israel; por isso, não podemos tocar-lhes.
20 — ausente —
20 Isto, porém, lhes faremos: Conservar-lhes-emos a vida, para que não haja grande ira sobre nós, por causa do juramento que já lhes fizemos.
21 E foi assim que eles se tornaram servos dos israelitas como rachadores de lenha e aguadeiros.
21 Disseram-lhes, pois, os príncipes: Vivam. E se tornaram rachadores de lenha e tiradores de água para toda a congregação, como os príncipes lhes haviam dito.
22 Josué entretanto tinha-os chamado, e falou-lhes desta forma: Porque é que nos enganaram dizendo-nos que vinham duma terra distante quando afinal viviam mesmo aqui ao lado de nós? Por isso agora permanecerá sobre vocês uma maldição. Desde agora e para sempre vocês deverão ser nossos servos, servindo-nos como rachadores de lenha e como aguadeiros para o serviço do nosso Deus.
22 Chamou-os Josué e disse-lhes: Por que nos enganastes, dizendo: Habitamos mui longe de vós, sendo que viveis em nosso meio?
23 — ausente —
23 Agora, pois, sois malditos; e dentre vós nunca deixará de haver escravos, rachadores de lenha e tiradores de água para a casa do meu Deus.
24 Eles responderam: Fizemos isso porque nos disseram que Jeová dera instruções a Moisés, o seu servo, para que conquistasse toda esta terra e destruisse o povo que aqui vive. Por isso tivemos medo que vocês nos tirassem a vida. Essa a razão porque actuámos de tal forma. Estamos pois nas vossas mãos; façam connosco o que bem entenderem.
24 Então, responderam a Josué: É que se anunciou aos teus servos, como certo, que o Senhor , teu Deus, ordenara a seu servo Moisés que vos desse toda esta terra e destruísse todos os moradores dela diante de vós. Por isso, tememos muito por nossa vida por causa de vós e fizemos assim.
25 — ausente —
25 Eis que estamos na tua mão; trata-nos segundo te parecer bom e reto.
26 Josué não deixou que o povo os matasse; e tornaram-se, efectivamente, rachadores de lenha e carregadores de água para o povo de Israel e para o altar do Senhor - onde quer que este fosse construído, porque o Senhor não tinha ainda dito onde haveria de ser erguido. Este acordo vigora ainda hoje ao tempo que este texto está a ser escrito.
26 Assim lhes fez e livrou-os das mãos dos filhos de Israel; e não os mataram.
27 — ausente —
27 Naquele dia, Josué os fez rachadores de lenha e tiradores de água para a congregação e para o altar do Senhor , até ao dia de hoje, no lugar que Deus escolhesse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.