Isaías 63

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Quem é este que vem de Edom, da cidade de Bozra com uma roupa magnífica, tingida de carmezim? Quem é este, assim vestido com fatos reais, marchando na exaltação da sua força? Sou eu, o Senhor, anunciando a sua salvação. Eu, o Senhor, poderoso para salvar!
1 Quem é aquele que vem de Edom, de Bosra, as vestes tintas, envolvido num traje magnífico, altaneiro na plenitude de sua força? Sou eu, que luto pela justiça e sou poderoso para salvar.
2 Então porque está assim a tua roupa tão vermelha, como se estivesse manchada de vinho, como se tivesses estado a pisar no lagar?
2 Por que, pois, tuas roupas estão vermelhas como as vestimentas daquele que pisa num lagar?
3 Sim, com efeito estive a pisar, sozinho, no lagar. Ninguém lá estava para me ajudar. Na minha ira, esmaguei os meus inimigos como cachos de uvas. Na minha cólera pisei os meus adversários. É o sangue deles que vêem na minha roupa.
3 Eu pisei sozinho o lagar, e ninguém dentre os povos me auxiliou. Então eu os calquei com cólera, esmaguei-os com fúria; o sangue deles espirrou sobre meu vestuário, manchei todas as minhas roupas.
4 Porque chegou o tempo de vingar o meu povo, de o resgatar das mãos dos seus opressores.
4 É que eu desejava um dia de vingança, e o ano da redenção dos meus havia chegado.
5 Olhei e não vi ninguém mais que viesse socorrê-los. Fiquei espantado. Por isso decidi-me a executar sozinho a vingança. Sem o auxílio de ninguém fiz eu o julgamento. Esmaguei na minha cólera as nações pagãs, fi-las cambalearem e caírem redondamente por terra.
5 Olhei então, e não houve pessoa alguma para me ajudar; estranhei que ninguém me viesse amparar; então apelei para meu braço e achei forças na minha indignação.
6 — ausente —
6 Por isso, na minha cólera, arrasei os povos, na minha fúria triturei-os, fazendo correr seu sangue pela terra.
7 Falarei nas bondades de Deus. Louvá-lo-ei por tudo quanto fez. Alegrar-me-ei pela sua grande bondade para com Israel, que ele concedeu de acordo com a sua misericórdia e o seu amor.
7 Quero celebrar os benefícios do Senhor e seus gloriosos feitos, por tudo o que fez em nosso favor, e por sua grande bondade, com a qual nos cumulou na sua ternura e na riqueza de seu amor.
8 Disse ele: São meus, pertencem-me. Nunca mais serão mentirosos, enganadores. E tornou-se o seu Salvador.
8 Verdadeiramente, dizia de si para si, aqueles são meu povo, filhos que não me renegarão. E tornou-se seu salvador
9 Por cada uma das aflições deles foi ele angustiado; e o próprio anjo da sua presença os salvou. No seu amor, na sua piedade os remiu, os reergueu e os levou, através dos séculos.
9 em todas as suas aflições. Não era um mensageiro nem um anjo, mas sua própria Face que os salvava. No seu amor e na sua ternura ele mesmo os livrava do perigo. Durante o passado sustentou-os e amparou-os constantemente.
10 Mas revoltaram-se contra ele e ofenderam o Espírito Santo. É por isso que se tornou seu inimigo e lutou contra eles, pessoalmente.
10 Mas revoltaram-se, ofenderam seu santo espírito, desde então tornou-se inimigo deles, e lhes fez guerra. Então se lembraram dos dias de outrora, de Moisés, seu servo.
11 Mas por fim lembraram-se dos dias antigos em que Moisés, o servo de Deus, levou o seu povo para fora do Egipto; e clamaram: Onde está aquele que conduziu Israel através do mar, com Moisés como pastor? Onde está o Deus que mandou o Espírito Santo por entre o seu povo? Onde está esse cujo grande poder foi capaz de separar as águas do mar na frente deles, quando Moisés levantou a mão, confirmando assim para sempre o seu prestígio? Quem foi que os levou através do fundo do mar? Como fortes cavalos de raça, nunca tropeçaram através do deserto.
11 Onde está aquele que tirou dos céus o pastor de seu rebanho? Onde está aquele que pôs nele seu santo espírito?
12 — ausente —
12 Aquele que à direita de Moisés atuou com o seu braço glorioso, e dividiu as águas diante dos seus para assegurar-se um renome eterno;
13 — ausente —
13 e os conduziu através dos abismos, sem tropeçarem, como o cavalo em descampado.
14 Como gado pastando nos vales, assim o Espírito do Senhor lhes deu repouso. E assim conduziste o teu povo e o teu nome se tornou glorioso.
14 Como ao animal que desce ao vale, o espírito do Senhor os levava ao repouso. Foi assim que conduzistes vosso povo, para afirmar vosso glorioso renome.
15 Ó Senhor, olha desde os céus, e contempla-nos desde a tua santa e gloriosa morada. Onde está o amor que nos mostravas, o teu poder, a tua misericórdia, a tua compaixão? Onde estão agora?
15 Olhai do alto do céu e vede de vossa santa e gloriosa morada: Que foi feito de vosso amor ciumento e de vosso poder, e da emoção de vosso coração? Dai livre expansão à vossa ternura,
16 Certamente que ainda és o nosso pai! Ainda mesmo que Abraão ou que Jacob não nos reconhecesse, tu és o nosso pai e o nosso redentor, desde a antiguidade.
16 porque sois nosso pai. Abraão, de fato, nos ignora, e Israel não nos conhece; sois vós, Senhor, o nosso pai, nosso Redentor desde os tempos passados.
17 Ó Senhor, porque é que permitiste que os nossos corações se endurecessem, nos desviássemos dos teus caminhos e não te honrássemos? Volta e ajuda-nos, porque nós, que te pertencemos, precisamos tanto de ti! Como foi curto o tempo em que possuímos Jerusalém! E agora os nossos inimigos destruíram-na.
17 Por que, Senhor, desviar-nos para longe de vossos caminhos, por que tornar nossos corações insensíveis ao vosso temor? Voltai, por amor de vossos servos e das tribos de vossa herança!
18 — ausente —
18 Por que pagãos invadiram vosso templo, e nossos inimigos pisaram vosso santuário?
19 Ó Deus, porque é que somos tratados como se não fôssemos o teu povo, como se fôssemos uma nação pagã que nunca te chamou Senhor?
19 Há muito tempo estamos como gente que já não governais, e que não traz vosso nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.