Isaías 47

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ó Babilónia, cidade invencível, vem senta-te no pó da terra. Ó filha da Caldeia, nunca mais tornarás a ser a encantadora e delicada princesa.
1 Desce de teu trono, agacha-te ao solo, virgem, filha de Babilônia; assenta-te no chão, sem trono, filha dos caldeus! Já não serás chamada a delicada e a voluptuosa.
2 Toma a mó e mói a farinha; tira o véu, abre o teu vestido e descobre-te à vista de toda a gente.
2 Toma a mó, vai moer a farinha, tira teu véu, arregaça teu vestido, descobre tuas pernas para passar os rios,
3 Ficarás despida e envergonhada. Vingar-me-ei de ti e não me arrependerei.
3 {descobre tua nudez, que se veja teu opróbrio}. Vou exercer uma implacável vingança,
4 Assim fala o nosso Redentor. O seu nome é Senhor dos exércitos celestiais, santo de Israel.
4 diz o nosso Redentor, que se intitula o Senhor dos exércitos, o Santo de Israel.
5 Senta-te nas trevas e no silêncio, ó Babilónia. Nunca mais serás chamada rainha dos reinos.
5 Senta-te em silêncio, mergulha na escuridão, filha dos caldeus, porque não mais te chamarão a soberana dos reinos.
6 É verdade que eu estive irada contra o meu povo Israel e castiguei-os, deixando-os cair nas tuas mãos, ó Babilónia. Mas tu não foste compreensiva para com eles; e até os velhos obrigaste a carregarem com fardos insuportáveis.
6 Sem dúvida eu me havia irritado contra meu povo, profanei minha herança, entreguei-o nas tuas mãos; mas tu o trataste sem piedade, fizeste pesar duramente teu jugo sobre o ancião.
7 Pensaste que o teu reino não acabaria mais. E nem um bocadinho te preocupaste com o meu povo ou pensaste no destino que teriam os que lhe fizessem mal.
7 Tu te dizias: Eu serei sempre soberana perpétua. Sem refletir, não consideraste o fim.
8 Ó reino dos loucos prazeres, da vida fácil. Tu dizes: Sou única no mundo, sou como Deus! Nunca ficarei viúva. Nunca perderei os meus filhos.
8 Agora, portanto, ouve isto, voluptuosa, que reinas em segurança, que dizes em teu coração: Eu e nada mais que eu! Não conhecerei a viuvez, nem a perda de meus filhos.
9 Pois bem; estas duas coisas virão sobre ti duma só vez, e num só dia: a viuvez e a perda dos teus filhos; e isso apesar das tuas feitiçarias e artes de magia.
9 Estas duas desgraças virão sobre ti num só dia: a perda de teus filhos e a viuvez te atormentarão ao mesmo tempo, a despeito de todos os teus sortilégios e teus poderosos encantos.
10 Sentias-te segura na tua maldade. Ninguém me pode ver, dizias. A tua sabedoria, o teu pseudo conhecimento das coisas, perverteram-te e acabaste por pensar: além de mim, mais nada!
10 Tu te fiavas em tua malícia e dizias a ti mesma: Ninguém me vê! Mas tua habilidade e tua astúcia te desencaminharam a tal ponto que dizias em teu coração: Eu e nada a não ser eu!
11 É por essa razão que o mal virá sobre ti repentinamente, tão inesperadamente que nem te darás conta donde ele vem. E nessa altura já não haverá mais possibilidade para ti de resgate dos teus pecados.
11 Ora, uma calamidade virá sobre ti e não saberás conjurá-la; a catástrofe vai desabar sobre ti sem que possas impedi-la. Repentinamente alcançar-te-á uma ruína que não terás sabido evitar.
12 Chama todos os bandos de demónios que adoraste durante todos estes anos. Pede-lhes para ferirem de novo de terror muitos corações.
12 Agarra-te, portanto, a teus feitiços e à multidão de teus sortilégios, nos quais te esmeraste desde tua juventude! Talvez acharás uma receita eficaz para criar o terror.
13 Tens montes de conselheiros - os teus astrólogos e videntes, que tentam descobrir o futuro para ti. Mas ser-te-ão tão inúteis como restolho para queimar. Nem sequer a si mesmos podem livrar!
13 Esbanjaste teus esforços entre tantos conselheiros. Que eles então se levantem e te salvem, aqueles que preparam o mapa do céu e observam os astros, que comunicam a cada mês como irão as coisas.
14 — ausente —
14 Ei-los como argueiros de palha que o fogo consumirá; não poderão escapar às investidas da chama. {Não será um braseiro onde se coze o pão, nem um fogo perto do qual se assenta}.
15 Não obterás deles ajuda absolutamente nenhuma; não te darão conforto nem protecção. E todos os teus amigos de infância desaparecerão da tua vista, fugirão, e te deixarão porque são incapazes de te socorrer.
15 Eis o que valerão teus feiticeiros que tens procurado consultar desde tua juventude. Eles fogem espavoridos, cada qual para seu lado, sem que nenhum venha em teu socorro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.