Isaías 43

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mas agora o Senhor que te criou, que te formou, ó Israel, diz-te: Não tenhas medo porque te resgatei; chamei-te pelo teu nome. És meu.
1 Mas agora, ó Jacó, ouça o S enhor que o criou; ó Israel, assim diz aquele que o formou: “Não tema, pois eu o resgatei; eu o chamei pelo nome, você é meu.
2 Quando passares pelas águas profundas de grandes tribulações, estarei contigo. Quando tiveres de atravessar rios de pesadas dificuldades, não te afundarás! Quando passares pelas labaredas da opressão, não ficarás queimado - será fogo que não te consumirá.
2 Quando passar por águas profundas, estarei a seu lado. Quando atravessar rios, não se afogará. Quando passar pelo fogo, não se queimará; as chamas não lhe farão mal.
3 Porque eu sou o Senhor teu Deus, o teu salvador, o santo de Israel. Dei o Egipto, a Etiópia e Seba em troca da tua liberdade, como resgate.
3 Pois eu sou o S enhor , seu Deus, o Santo de Israel, seu Salvador. Dei o Egito como resgate por sua liberdade; em troca de você, dei a Etiópia
4 Outros houve que morreram para que pudesses viver; negociei as suas vidas em troca da tua; porque para mim és precioso; és a minha honra e eu te amo.
4 Outros foram entregues em seu lugar, troquei a vida deles pela sua. Pois você é precioso para mim, é honrado e eu o amo.
5 Não tenham receio, pois que estou convosco; juntar-vos-ei do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul. Trarei os meus filhos e filhas de novo para Israel, desde os cantos mais distantes da terra.
5 “Não tema, pois estou com você; reunirei você e seus descendentes desde o leste e o oeste.
6 — ausente —
6 Direi ao norte e ao sul: ‘Tragam de volta meus filhos e filhas, desde os confins da terra.
7 Virão todos os que me invocam como seu Deus, que se chamam pelo meu nome, pois foram criados para a minha glória. Fui eu quem os formou.
7 Tragam todos que me reconhecem como seu Deus, pois eu os criei para minha glória; fui eu quem os formou’”.
8 Tragam-nos de volta para mim, cegos como são e surdos quando eu os chamo (embora tenham ouvidos e vista).
8 Tragam o povo que tem olhos, mas é cego, que tem ouvidos, mas é surdo.
9 Reúnam todas as nações! Qual de todos os seus ídolos foi capaz de anunciar previamente todas estas coisas? Qual deles pôde predizer um só dia que fosse, com antecipação? Quem pode servir de testemunha de qualquer coisa que eles tenham dito? Então, se não houver testemunhas, terão de confessar que só Deus fala a verdade.
9 Reúnam as nações! Juntem os povos do mundo! Qual de seus ídolos predisse coisas semelhantes a estas? Qual deles pode prever o que acontecerá amanhã? Onde estão as testemunhas dessas previsões? Quem pode comprovar que disseram a verdade?
10 Mas quanto a mim, eu tenho testemunhas, ó Israel, diz o Senhor! São vocês as minhas testemunhas e os meus servos, escolhidos para me conhecerem e para crerem em mim, e para compreenderem que só eu sou Deus. Não há, nem houve, nem haverá outro Deus além de mim.
10 “Você é minha testemunha, ó Israel!”, diz o S enhor . “Você é meu servo. Foi escolhido para me conhecer, para crer em mim, para entender que somente eu sou Deus. Não há outro Deus, nunca houve e nunca haverá.
11 Eu sou o Senhor, e não há outro salvador. De todas as vezes que vocês decidiram lançar fora os ídolos, dei-vos a conhecer o meu poder. Com uma só palavra minha vos salvei; e vocês viram-no bem! Por isso são testemunhas em como é realmente verdade.
11 Eu, somente eu, sou o S enhor , e não há outro Salvador.
12 — ausente —
12 Primeiro, previ sua salvação, então o salvei e proclamei isso ao mundo. Nenhum deus estrangeiro jamais fez algo assim; você, Israel, é testemunha de que sou o único Deus”, diz o S
13 De eternidade em eternidade eu sou Deus. Ninguém há que possa impedir-me de fazer o que faço.
13 “Desde a eternidade, eu sou Deus; não há quem possa livrar alguém de minha mão, não há quem possa desfazer o que eu fiz.”
14 O Senhor, o vosso redentor, o santo de Israel, diz: Por vossa causa enviarei um exército invasor contra Babilónia, que terminará a sua acção militar praticamente sem perdas. E a altivez de Babilónia se tornará em gritos de medo.
14 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Por sua causa, enviarei um exército contra a Babilônia; obrigarei os babilônios nos navios de que tanto se orgulham.
15 Eu sou o Senhor, o vosso criador, o santo e o rei de Israel.
15 Eu sou o S enhor , seu Santo, Criador e Rei de Israel.
16 Eu sou o Senhor, capaz de abrir um caminho através das águas, mesmo no meio do mar.
16 Eu sou o S enhor , que abriu uma passagem no meio das águas, um caminho seco pelo mar.
17 Levei o poderoso exército do Egipto, com os seus carros de guerras, seus condutores e cavaleiros, para que morressem ali, sepultados para sempre sob a massa das águas; as suas vidas se apagaram como a simples chama duma vela.
17 Chamei o exército poderoso do Egito, com seus carros e cavalos. Eu os submergi nas ondas, e eles se afogaram; sua vida se apagou como um pavio fumegante.
18 Mas não faz mal que venham a esquecer isso tudo, essas coisas da vossa história passada, pois que nada são em comparação com aquilo que irei realizar! Será algo inteiramente novo. Olhem, até já comecei! Não estão a ver? Farei um caminho através do deserto deste mundo, para que o meu povo regresse à sua pátria; farei aparecer rios para eles nesse deserto! Os animais selvagens, chacais e avestruzes, agradecer-me-ão por lhes ter dado água no meio daquela aridez; sim, por ter feito brotar fontes ali, a fim de que o meu povo, aqueles que escolhi, possam refrescar-se.
18 “Esqueçam tudo isso, não é nada comparado ao que vou fazer.
19 — ausente —
19 Pois estou prestes a realizar algo novo. Vejam, já comecei! Não percebem? Abrirei um caminho no meio do deserto, farei rios na terra seca.
20 — ausente —
20 Os animais selvagens nos campos me glorificarão, e também os chacais e as corujas, por lhes dar água no deserto. Sim, farei rios na terra seca, para que meu povo escolhido se refresque.
21 Formei Israel para mim, e este povo ainda um dia me honrará perante todo o mundo.
21 Formei este povo para mim mesmo; um dia, ele me honrará perante o mundo.
22 Contudo, ó meu povo, vocês não me invocaram, não pediram o meu auxílio; até se cansaram de mim!
22 “Mas você, ó Jacó, não clama por mim; você se cansou de mim, ó Israel!
23 Não me trouxeram cordeiros para as ofertas queimadas, não quiseram honrar-me com sacrifícios, apesar de ser bem pouco aquilo que eu reclamava como ofertas e como incenso!
23 Não me trouxe ovelhas nem bodes para holocaustos, não me honrou com sacrifícios, embora eu não o tenha sobrecarregado nem cansado com exigências de ofertas de cereal e incenso.
24 Não me trouxeram incenso aromático, nem quiseram agradar-me com a gordura dos sacrifícios. A única coisa que decidiram oferecer-me foram pecados; até me cansaram com o praticarem maldades.
24 Você não me trouxe cálamo perfumado, nem me agradou com a gordura de sacrifícios. Em vez disso, me sobrecarregou com seus pecados e me cansou com suas maldades.
25 Mas o certo é que eu sou o único que pode anular os vossos pecados, e faço isso por consideração para com a minha própria justiça; nunca mais os levarei em conta.
25 “Eu, somente eu, por minha própria causa, apagarei seus pecados e nunca mais voltarei a pensar neles.
26 Seria bem preferível que fossem vocês a procurar lembrar-me as minhas promessas de perdão; porque temos que falar acerca dos vossos pecados. Apresentem pois as vossas razões e pedidos de clemência, para que possa perdoar-vos.
26 Relembremos juntos a situação, apresente sua defesa para provar inocência.
27 O teu primeiro antepassado pecou; todos os vossos representantes transgrediram a minha lei.
27 Desde o princípio, seu primeiro antepassado pecou, e seus líderes se rebelaram contra mim.
28 E foi por essa mesma razão que expulsei os vossos sacerdotes, destruí Israel e o cobri de vergonha.
28 Por isso, humilhei seus sacerdotes; decretei destruição total para Jacó, vergonha para Israel.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.