Hebreus 8
O Livro (OL) vs AAI
1 Portanto, em resumo, o que temos estado a dizer é que temos um supremo sacerdote, Cristo, que está no céu, sentado à direita do trono de Deus majestoso
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 Aí ele exerce as suas funções no verdadeiro templo celestial, que é um santuário construído pelo Senhor mesmo e não pelos homens.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 E visto que todo o supremo sacerdote é nomeado para apresentar a Deus ofertas e sacrifícios, Cristo fez também uma oferta.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 E o certo é que, aqui na Terra, ele não podia ter sido sacerdote, pois já havia outros sacerdotes para fazer sacrifícios, de acordo com a lei.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 E eles servem num lugar de adoração que é somente uma cópia, uma sombra, do verdadeiro santuário no céu. Porque quando Moisés se preparava para construir o tabernáculo, o Senhor o avisou de que devia seguir exactamente o modelo que lhe tinha sido mostrado no Monte Sinai
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Mas a Cristo foi confiado um serviço muito mais importante, até porque o novo acordo para o qual serviu de medianeiro entre Deus e os homens se fundamenta em promessas muito mais excelentes.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Evidentemente que se a primeira aliança tivesse sido perfeita não teria havido razão para ser substituída por outro acordo
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Mas Deus chamou atenção da imperfeição na velha aliança quando disse:Há-de vir o tempo em que farei um novo pactocom o povo de Israel e com o povo de Judá sse acordo não será como o antigo que eu estabelecicom os seus pais, quando os tomei pela mão a fim de os fazer sair da terra do Egipto. Ora, como eles não cumpriram a sua obrigação nesse acordo, eu por minha parte virei-lhes as costas, diz o Senhor ontudo, este é o pacto que depois hei-de fazer com o povo de Israel, diz o Senhor screverei as minhas leis nos seus entendimentos,elas estarão gravadas nos seus corações. Eu serei o seu Deus, e eles serão o meu próprio povo então ninguém terá de dizer ao seu vizinho, nem ao seu irmão: 'Precisas de conhecer Deus!' - porque todos, grandes e pequenos, já me conhecerão nesse tempo. Terei misericórdia deles e perdoarei as suas injustiças; não me lembrarei mais dos seus pecados.
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 — ausente —
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 — ausente —
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 — ausente —
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 — ausente —
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Portanto se Deus fala de um novo pacto é porque considera o anterior caducado. E, se assim é, envelheceu, está posto de lado.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.