Gênesis 47

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 José veio à presença de Faraó e anunciou-lhe: Meu pai e meus irmãos chegaram de Canaã com os rebanhos, o gado e tudo quanto têm. Encontram-se, para já, instalados na terra de Gosen.
1 José foi, pois, informar o faraó: "Meu pai, disse ele, e meus irmãos chegaram da terra de Canaã com suas ovelhas, seus bois e tudo o que lhes pertence. Eles estão na terra de Gessém."
2 E tinha trazido consigo cinco dos seus irmãos, que apresentou a Faraó. Este perguntou-lhes: Qual é a vossa actividade? Somos pastores, tal como os nossos antepassados. Viemos viver aqui para o Egipto porque lá em Canaã não há pastagens para os rebanhos; a fome é muito maior do que cá. Nós queríamos pedir-te que nos deixasses viver na terra de Gosen.
2 José levara consigo cinco de seus irmãos, que apresentou ao faraó.
3 — ausente —
3 Este disse-lhes: "Qual é vossa profissão?" Responderam: "Teus servos são pastores, como sempre o foram nossos pais.
4 — ausente —
4 Viemos, ajuntaram eles, para morar no país porque não há mais pastagem para os rebanhos de teus servos, sendo muito grande a fome na terra de Canaã. Permite, pois, aos teus servos habitarem na terra de Gessém."
5 Faraó disse a José: Escolhe tu onde queres que eles vivam. Dá-lhes mesmo a melhor terra do Egipto. Se querem a terra de Gosen está muito bem. E se houver dentre eles alguns que sejam bastante capazes, põe-nos como responsáveis dos meus rebanhos.
5 O faraó disse a José: "Teu pai e teus irmãos vieram para junto de ti; a terra do Egito está à tua disposição: instala-os na melhor parte do país.
6 — ausente —
6 Que eles habitem na terra de Gessém; e, se conheces entre eles alguns que sejam capazes, pô-los-ás à frente dos rebanhos que me pertencem."
7 Então José trouxe o seu pai Jacob para o apresentar ao Faraó. E Jacob abençoou o rei. Qual é a tua idade?, perguntou-lhe o Faraó.
7 José fez então vir Jacó, seu pai, e o apresentou ao faraó.
8 — ausente —
8 Jacó abençoou o faraó. Este disse-lhe: "Que idade tens?"
9 Tenho 130 anos, anos difíceis e de labutas, e não são tantos quantos os meus antepassados viveram. Antes de sair da presença do rei, Jacob abençoou-o de novo.
9 Jacó respondeu-lhe: "O número dos anos de minha peregrinação é de cento e trinta anos. Curtos e maus foram os anos de minha vida, e não atingiriam o número dos que viveram meus pais durante sua peregrinação."
10 — ausente —
10 E, depois de ter abençoado o faraó, Jacó despediu-se dele.
11 E assim José reservou a melhor terra do Egipto - a terra de Ramassés - para o seu pai e os irmãos viverem lá, tal como Faraó tinha indicado. E forneceu-lhes alimentos, de acordo com os seus agregados familiares.
11 José instalou seu pai e seus irmãos em uma propriedade do país do Egito, na melhor parte da região, a terra de Ramsés, como o tinha ordenado o faraó.
12 — ausente —
12 E José forneceu víveres a seu pai, a seus irmãos e a toda sua família, proporcionalmente ao número dos filhos.
13 A fome era cada vez maior. As pessoas morriam de miséria, tanto na terra de Canaã como no Egipto. José conseguiu arrecadar todo o dinheiro tanto do Egipto como de Canaã, em troca de trigo, e fê-lo depositar nos cofres reais. E quando já não havia mais moeda de troca, a população veio ter com José, chorando outra vez por mais comida.Já não temos dinheiro. Arranja-nos contudo maneira de termos de comer. Porque é que haveríamos de morrer?
13 E faltou pão em toda a terra, porque a fome era tão violenta que a terra do Egito e a terra de Canaã estavam esgotadas.
14 — ausente —
14 José tinha ajuntado todo o dinheiro que se encontrava no Egito e em Canaã, como preço do trigo que compravam, e o tinha depositado no tesouro do faraó.
15 — ausente —
15 Quando havia acabado todo o dinheiro do Egito e de Canaã, todos os egípcios vieram dizer a José: "Dá-nos pão. Por que morreremos na tua presença por falta de dinheiro?"
16 Bom, então dêem-me o vosso gado. Recebê-lo-ei em troca de comida.
16 José respondeu: "Trazei vossos animais, se não tendes dinheiro, e dar-vos-ei pão em troca."
17 Trouxeram assim o gado a José para terem com que se alimentarem. E depressa toda a espécie de animais - cavalos, ovelhas, bois, jumentos, etc. - que havia no Egipto tornaram-se propriedade de Faraó.
17 Trouxeram, pois, seus animais a José, o qual lhes deu pão em troca dos cavalos, dos rebanhos de ovelhas, dos bois e dos jumentos. Dessa forma, naquele ano, fornecera-lhes pão em troca de todos os seus rebanhos.
18 No ano seguinte vieram de novo: Não temos dinheiro, os animais já são todos teus, só temos as nossas vidas e as terras. Não queremos morrer! Compra-nos a nós e às nossas terras para servirmos o rei. Se nos vendermos por alimento ao menos não morreremos e nem as terras ficarão abandonadas.
18 E aquele ano passou. No ano seguinte, voltaram a ele e disseram-lhe: "Não podemos ocultar do meu senhor que o dinheiro, tendo-se esgotado, e nossos animais, tendo já passado para as mãos de meu senhor, não nos restam agora senão nossos corpos e nossas terras para oferecer ao meu senhor.
19 — ausente —
19 Por que perecermos diante de teus olhos, nós e nossas terras? Compra-nos a nós e a nossas terras em troca de pão, e nós e nossas terras seremos escravos do faraó. Dá-nos sementes, para que vivamos e não morramos, e não seja desolado o nosso solo".
20 Dessa sorte José comprou toda a terra do Egipto para Faraó, e os egípcios venderam-se para o seu serviço. As únicas terras que ele não comprou foram as que pertenciam aos sacerdotes porque estes recebiam a alimentação de Faraó e não necessitaram de vender coisa nenhuma.
20 José adquiriu, assim, para o faraó, todas as terras do Egito, porque cada egípcio vendia o seu campo, obrigado pela fome; e o país tornou-se propriedade do faraó.
21 — ausente —
21 De um extremo a outro do território, ele reduziu a população à servidão.
22 — ausente —
22 As terras dos sacerdotes foram as únicas que não comprou, porque estes recebiam do faraó uma ração determinada para o seu sustento. Por isso não venderam suas propriedades.
23 José disse ao povo: Comprei-vos, vocês e as vossas terras, para Faraó. Portanto aqui está o trigo. Agora vão e semeiem a terra. Quando fizerem as colheitas, um quinto de tudo o que obtiverem pertencerá a Faraó. Das quatro partes que ficam, terão de pôr de lado um tanto para semearem de novo em vistas do ano seguinte, e o resto é para se alimentarem - vocês, as vossas famílias, os vossos meninos.
23 José disse ao povo: "Eu vos comprei hoje, vós e vossas terras, para o faraó. Aqui tendes sementes: semeai vossos campos.
24 — ausente —
24 No tempo da colheita, dareis a quinta parte ao faraó: as outras quatro partes vos servirão para semente do campo e para vosso alimento com vossos filhos e os que moram convosco."
25 Salvaste-nos a vida, disseram. De bom grado seremos servos do rei.
25 Eles responderam: "Tu nos salvaste a vida. Tenhamos graça aos olhos de meu senhor e seremos de bom grado escravos do faraó."
26 Foi dessa forma que José fez a lei, válida para todo o território do Egipto e que ainda hoje está em vigor, em como deve ser paga ao Faraó um imposto de um quinto de todos os cereais, excepto quanto ao que for produzido nas terras pertencentes aos templos.
26 José instituiu assim uma lei que ainda hoje está em vigor, em virtude da qual uma quinta parte da colheita pertence ao faraó. Somente as terras dos sacerdotes não se tornaram sua propriedade.
27 E viveu Israel na terra de Gosen, no Egipto, tomando posse da terra e trabalhando-a, começando a prosperar e multiplicando-se muito.
27 Israel estabeleceu-se, pois, no Egito, na terra de Gessém. Adquiriram aí propriedades, foram fecundos e multiplicaram-se grandemente.
28 Jacob viveu ainda dezassete anos depois que veio para o Egipto. Ao todo foram 147 os anos da sua vida.
28 Jacó viveu ainda dezessete anos no Egito. A duração de sua vida foi de cento e quarenta e sete anos.
29 Quando sentiu que se aproximava o fim, chamou José e disse-lhe: Quero pedir-te que dês solenemente a garantia em como respeitarás este último pedido que te vou fazer, e que mostrarás assim a tua afeição para comigo: quero que me enterres, não aqui no Egipto, mas que me leves daqui e que ponhas o meu corpo, depois de eu morrer, junto com os meus pais.José garantiu-lhe que faria assim. E Jacob insistiu: Mas jura-me. E ele jurou-lhe srael adorou, inclinando a cabeça sobre a cabeceira da cama.
29 E, aproximando-se do seu termo os dias de Israel, chamou o seu filho José e disse-lhe: "Se achei graça diante de teus olhos, mete, rogo-te, tua mão debaixo de minha coxa e promete-me, com toda a bondade e fidelidade, que não me enterrarás no Egito.
30 — ausente —
30 Quando eu me tiver deitado com meus pais, levar-me-ás para fora do Egito e me enterrarás junto deles em seu túmulo." José respondeu: "Farei como dizes." "Jura-mo", replicou Jacó.
31 — ausente —
31 José jurou-lhe e Israel prostrou-se sobre a cabeceira de sua cama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.