Ezequiel 13
O Livro (OL) vs NVT
1 Recebi esta mensagem da parte do Senhor:m
1 Então recebi esta mensagem do S enhor :
2 Homem mortal, profetiza contra os falsos profetas de Israel que andam a inventar as suas próprias visões, clamando que têm mensagens minhas, quando a verdade é que nunca lhes mandei dizer fosse o que fosse! Mal deles, pois!
2 “Filho do homem, profetize contra os falsos profetas de Israel, que falam o que lhes vem à mente. Diga-lhes: ‘Ouçam a palavra do S enhor .
3 — ausente —
3 Assim diz o S enhor Soberano: Que aflição espera esses profetas insensatos, que seguem a própria imaginação e que não viram coisa alguma!’.
4 Ó Israel, estes falsos profetas vossos valem tanto como raposas para vos ajudarem a construir uma muralha! Ó infelizes profetas, que fizeram vocês alguma vez para fortalecer os muros de Israel contra os seus inimigos, fortalecendo Israel no Senhor? Ao invés, mentem quando se põem a dizer, A minha mensagem é de Deus! Deus não vos mandou. E ainda têm cara para esperar que ele lhes cumpra as profecias que inventam. Não neguem pois que têm dito que receberam visões que afinal nunca viram, e que têm dito, Esta mensagem vem de Deus, quando a verdade é que nunca vos dirigi a minha palavra!
4 “Ó povo de Israel, seus profetas são como chacais no meio de ruínas.
5 — ausente —
5 Não tomaram nenhuma providência para consertar as brechas nos muros que rodeiam a nação, para que permanecesse firme na batalha no dia do S enhor .
6 — ausente —
6 Em vez disso, anunciaram visões falsas e fizeram previsões mentirosas. Dizem: ‘Esta mensagem é do S enhor ’, embora o S enhor jamais os tenha enviado. E, no entanto, esperam que as palavras que profetizam se cumpram!
7 — ausente —
7 Acaso não são falsas suas visões e mentirosas suas previsões, se vocês afirmam: ‘Esta mensagem é do S enhor ’, quando nem sequer falei com vocês?
8 Por isso diz o Senhor Deus: Destruir-vos-ei por causa dessas falsas visões e mentiras. A minha mão se tornará contra vocês, e serão expulsos da convivência dos líderes de Israel; os vossos nomes serão apagados dos registos e vocês nunca mais tornarão a ver a terra. Saberão assim que eu sou o Senhor.
8 “Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Porque suas palavras são falsas e suas visões, mentirosas, eu me colocarei contra vocês, diz o S enhor Soberano.
9 — ausente —
9 Levantarei minha mão contra todos os profetas que têm visões falsas e fazem previsões mentirosas, e eles serão expulsos da comunidade de Israel. Apagarei seus nomes dos registros de Israel, e eles nunca voltarão a pisar em sua própria terra. Então vocês saberão que eu sou o S enhor Soberano.
10 Porque estes homens perversos enganam o meu povo dizendo: Deus mandará paz, enfim. Quando não é nada disso que está nos meus planos! É como se o meu povo estivesse a levantar um muro de lama seca e todos esses profetas se pusessem a elogiá-lo por isso, rebocando-o de cal!
10 “Isso acontecerá porque esses profetas enganam meu povo, dizendo: ‘Tudo está em paz’, quando não há paz alguma. É como se o povo tivesse construído um muro precário e esses profetas o cobrissem com cal!
11 Diz a esses maus construtores que o muro deles não se pode aguentar. Vai vir aí uma forte pancada de chuva que porá tudo por terra; grande saraivada e ventos tempestuosos deitarão tudo disso abaixo.
11 Diga aos que passam cal que o muro logo cairá. Uma forte tempestade virá, e grandes pedras de granizo e ventos impetuosos o derrubarão.
12 E quando esses muros se diluírem, o povo gritará a chorar: Porque é que não nos avisaram de que esta matéria não era boa? Porque é que ainda se puseram a rebocar tudo e a cobrir a nossa falha? Sim, podem ter a certeza de que o muro cairá
12 E, quando o muro cair, o povo dirá: ‘O que aconteceu com a cal que vocês passaram?’.
13 O Senhor Deus diz: Fá-lo-ei derrocar com uma tempestade de indignação, com um enorme dilúvio de ira, com saraivadas de cólera./
13 “Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Destruirei esse muro com ventos impetuosos de indignação, com forte tempestade de ira e com pedras de granizo de fúria.
14 Derrubarei a vossa parede caiada, e será sobre vocês mesmos que ela cairá, esmagando-vos; e saberão que eu sou o Senhor
14 Despedaçarei seu muro coberto de cal até os alicerces e, quando ele cair, esmagará vocês. Então vocês saberão que eu sou o S enhor .
15 Então a minha cólera contra essa espécie de muralha será satisfeita; e quanto aos que a louvavam, direi: Muro e construtores, tudo se foi.ÿ
15 Enfim satisfarei minha fúria contra o muro e contra aqueles que o cobriram com cal. Em seguida, direi a vocês: ‘O muro e aqueles que o cobriram com cal não existem mais.
16 Porque eram profetas mentirosos, clamando que Jerusalém terá paz, quando não há paz alguma, diz o Senhor Deus.
16 Eram os profetas de Israel, que anunciavam visões de paz para Jerusalém, quando não há paz alguma. Eu, o S enhor Soberano, falei!’.”
17 Homem mortal, fala contra as mulheres profetisas também, que pretendem que o Senhor lhes transmitiu mensagens.
17 “Agora, filho do homem, pronuncie-se contra as mulheres que profetizam o que lhes vem à mente.
18 Diz-lhes que o Senhor Deus lhes comunica o seguinte: Ai dessas mulheres que andam destruindo a alma do meu povo, tanto de velhos como de novos, atando-lhes adornos enfeitiçadores nos braços, fornecendo-lhes véus mágicos e vendendo-lhes indulgências. Até mesmos os auxílios que fornecem é sempre tendo em vista algum benefício pessoal
18 Assim diz o S enhor Soberano: Que aflição espera vocês, mulheres que enlaçam a alma de meu povo, tanto dos jovens como dos idosos! Amarram amuletos no pulso deles e lhes fazem véus para a cabeça. Pensam que podem enlaçar outros sem provocar a própria destruição?
19 Por um punhado de cevada ou um bocado de pão irão vocês afastar de mim o meu povo? Conduziram à morte aqueles que não estavam destinados a morrer! Por outro lado prometeram a vida aos que não estavam destinados a viver, mentido assim ao meu povo, o qual facilmente escuta a mentira!
19 Vocês me desonram no meio de meu povo em troca de uns punhados de cevada ou um pedaço de pão. Quando mentem ao meu povo, que gosta de ouvir mentiras, vocês matam aqueles que não deviam morrer e prometem vida àqueles que não deviam viver.
20 Assim diz o Senhor: Esmagar-vos-ei porque andam caçando a alma do meu povo com vossas feitiçarias. Liquidarei esses encantamentos e libertarei o meu povo, como se fossem pássaros saindo duma gaiola
20 “Assim diz o S enhor Soberano: Estou contra todos os seus amuletos, que vocês usam para enlaçar meu povo. Eu os arrancarei de seus braços e libertarei meu povo, como pássaros que alguém solta de uma gaiola.
21 Rasgarei os véus mágicos e libertarei o meu povo da vossa influência; não mais serão vossas vítimas, e saberão que eu sou o Senhor.
21 Arrancarei os véus e livrarei meu povo de suas mãos, e eles não serão mais suas vítimas. Então vocês saberão que eu sou o S enhor .
22 As vossas mentiras desencorajaram os rectos, e eu não queria que isso acontecesse; por outro lado, encorajaram os ímpios, prometendo-lhes vida, ainda que continuando no seu pecado.
22 Com suas mentiras, vocês desanimaram os justos, mas eu não queria que eles se entristecessem. Também encorajaram os perversos ao lhes prometer vida, embora eles continuem a pecar.
23 Mas vocês não hão-de mentir mais; não falarão mais em ter tido visões que no fim de contas não tiveram nada, nem praticando bruxarias, pois livrarei o meu povo das vossas mãos, destruindo-vos, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
23 Por causa de tudo isso, vocês não falarão mais de visões que nunca tiveram, nem farão previsões enganosas. Pois eu livrarei meu povo de suas mãos. Então vocês saberão que eu sou o S enhor ”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.