Êxodo 6

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Então o Senhor disse a Moisés: Agora vais ver o que hei-de fazer a Faraó. Ele será forçado a deixar o meu povo. E não só isso: ele próprio os lançará fora desta terra.
1 Então o S enhor disse a Moisés: “Agora você verá o que vou fazer ao faraó. Quando ele sentir o peso de minha mão forte, deixará o povo sair. Sim, pelo peso de minha mão forte, fará o povo ir embora de sua terra!”.
2 E acrescentou o Senhor: Eu sou Jeová, o Deus que tem todo o poder, que apareceu a Abraão, a Isaque e a Jacob, ainda que não tenha revelado a eles toda a força do meu nome de Jeová. Estabeleci com eles uma solene aliança nos termos da qual prometi dar-lhes, a eles e aos seus descendentes, a terra de Canaã, em que habitavam. E agora ouvi o choro de aflição do povo de Israel, escravizado pelos egípcios, e decidi dar execução à minha promessa.
2 Deus também disse a Moisés: “Eu sou Javé, ‘o S enhor ’.
3 — ausente —
3 Apareci a Abraão, Isaque e Jacó como El-Shaddai, ‘o Deus Todo-poderoso’, mas não lhes revelei meu nome, Javé.
4 — ausente —
4 Estabeleci com eles a minha aliança, mediante a qual prometi lhes dar a terra de Canaã, onde viviam como estrangeiros.
5 — ausente —
5 Esteja certo de que ouvi os gemidos dos israelitas, que agora são escravos dos egípcios, e me lembrei da aliança que fiz com eles.
6 Portanto diz aos descendentes de Israel que eu vou pôr em acção todo o meu grande poder e farei maravilhas para os salvar da escravidão e os tornar livres. Aceitá-los-ei como meu povo, serei o seu Deus; e saberão que eu sou Jeová, o Senhor, o seu Deus, que os salvou dos egípcios. Hei-de levá-los à terra que prometi a Abraão, a Isaque e a Jacob, e que ficará a pertencer ao meu povo.
6 “Portanto, diga ao povo de Israel: ‘Eu sou o S enhor . Eu os libertarei da opressão e os livrarei da escravidão no Egito. Eu os resgatarei com meu braço poderoso e com grandes atos de julgamento.
7 — ausente —
7 Eu os tomarei como meu povo e serei o seu Deus. Então vocês saberão que eu sou o S enhor , seu Deus, que os libertou da opressão no Egito.
8 — ausente —
8 Eu os levarei à terra que jurei dar a Abraão, Isaque e Jacó. Eu a darei a vocês como propriedade. Eu sou o S enhor !’”.
9 Moisés foi dizer isto tudo ao povo; mas não quiseram mais ouvi-lo, porque estavam profundamente deprimidos por causa das trágicas consequências daquilo que ele antes tinha dito. Por isso o Senhor falou de novo a Moisés:
9 Moisés transmitiu ao povo essa mensagem do S enhor , mas eles já não quiseram lhe dar ouvidos. Estavam desanimados demais por causa da escravidão brutal que sofriam.
10 — ausente —
10 Então o S enhor disse a Moisés:
11 Vai ter outra vez com Faraó e diz-lhe que ele tem de deixar sair o meu povo.
11 “Volte ao faraó, o rei do Egito, e diga a ele que deixe o povo de Israel sair de sua terra”.
12 Mas Senhor, replicou Moisés, bem vês; pois se os meus próprios irmãos já não me querem ouvir, que será de Faraó, tanto mais não sendo eu um orador, não tendo habilidade para argumentar!
12 “Mas S enhor !”, retrucou Moisés. “Os israelitas já não querem me dar ouvidos. Como posso esperar que o faraó me escute? Tenho tanta dificuldade para falar!”
13 Contudo o Senhor ordenou a Moisés e a Arão que voltassem ter com o povo de Israel e com Faraó, o rei do Egipto, dizendo-lhe que deixasse partir o povo.
13 O S enhor , porém, falou com Moisés e Arão e lhes deu ordens, sobre os israelitas e sobre o faraó, rei do Egito, para tirarem o povo de Israel do Egito.
14 — ausente —
14 Estes são os chefes de clãs dos antepassados de Israel: Os filhos de Rúben, o filho mais velho de Israel, foram: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi. Seus descendentes formaram os clãs de Rúben.
15 Dos descendentes de Simeão - Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, este último filho de uma cananita.
15 Os filhos de Simeão foram: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul. (A mãe de Saul era cananeia.) Seus descendentes se tornaram os clãs de Simeão.
16 Dos descendentes de Levi, e segundo as suas idades - Gerson, Coate e Merari. Levi viveu 137 anos.
16 Estes são os descendentes de Levi, conforme relacionados nos registros de família. Os filhos de Levi foram Gérson, Coate e Merari. (Levi viveu 137 anos.)
17 Os filhos de Gerson foram: Libni e Simei, e as suas famílias. Os filhos de Coate: Amrão, Izar, Hebrom e Uziel. Coate viveu 133 anos. Os filhos de Merari: Mali e Musi. Estas são as famílias dos Levitas de acordo com as suas idades.
17 Os descendentes de Gérson foram: Libni e Simei; cada um deles se tornou antepassado de um clã.
18 — ausente —
18 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. (Coate viveu 133 anos.)
19 — ausente —
19 Os descendentes de Merari foram: Mali e Musi. Estes são os clãs dos levitas, conforme relacionados nos registros de família.
20 Amrão (filho de Coate) casou com Joquebede, sua tia, e tiveram como filhos Arão e Moisés. Amrão viveu até à idade de 137 anos.
20 Anrão se casou com Joquebede, irmã de seu pai, e ela deu à luz dois filhos: Arão e Moisés. (Anrão viveu 137 anos.)
21 — ausente —
21 Os filhos de Isar foram: Corá, Nefegue e Zicri.
22 — ausente —
22 Os filhos de Uziel foram: Misael, Elzafã e Sitri.
23 Arão (filho de Amrão) casou com Eliseba, filha de Aminadabe e irmã de Nassom. Os seus filhos foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
23 Arão se casou com Eliseba, filha de Aminadabe e irmã de Naassom. Ela deu à luz seus filhos Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
24 Estes são pois os nomes dos chefes de clã dos levitas, segundo as suas famílias.
24 Os filhos de Corá foram: Assir, Elcana e Abiasafe.
25 — ausente —
25 Eleazar, filho de Arão, se casou com uma das filhas de Putiel, e ela deu à luz seu filho Fineias. Esses são os chefes dentre os antepassados das famílias levitas, relacionados de acordo com seus clãs.
26 Arão e Moisés, incluídos aqui nesta lista, são aqueles a quem o Senhor disse: Levem todo o meu povo de Israel para fora da terra do Egipto. Foram eles igualmente que falaram com Faraó dizendo-lhe para os deixar levar o povo, e a quem o Senhor disse também: Eu sou Jeová. Vão e digam a Faraó tudo quanto vos mandei. Foi também este mesmo Moisés que replicou ao Senhor, objectando: Eu não sei falar bem. Como é que Faraó me vai ouvir a mim?
26 Foi a estes dois, Arão e Moisés, que o S enhor disse: “Tirem os israelitas do Egito, organizados segundo seus clãs”.
27 — ausente —
27 Foram eles, Moisés e Arão, que se dirigiram ao faraó, rei do Egito, para falar sobre a saída dos israelitas daquela terra.
28 — ausente —
28 Quando o S enhor falou com Moisés na terra do Egito,
29 — ausente —
29 disse-lhe: “Eu sou o S enhor ! Transmita ao faraó, rei do Egito, tudo que eu lhe disser”.
30 — ausente —
30 Contudo, Moisés questionou o S enhor e disse: “Não posso fazer isso! Tenho tanta dificuldade para falar! Por que o faraó me daria ouvidos?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.