Êxodo 38
O Livro (OL) vs ARIB
1 O altar dos sacrifícios queimados (holocaustos) foi igualmente construído em madeira de acácia, quadrado, com 2,5 metros de lado e 1,5 metro de altura. Tinha quatro chifres em cada canto, tudo de uma só peça com o resto. Este altar foi revestido de bronze.
1 Fez também o altar do holocausto de madeira de acácia; de cinco côvados era o seu comprimento e de cinco côvados a sua largura, quadrado, e de três côvados a sua altura.
2 — ausente —
2 E fez-lhe pontas nos seus quatro cantos; as suas pontas formavam uma só peça com ele; e cobriu-o de bronze.
3 Depois fez em bronze os utensílios a serem empregados no serviço do altar: as caldeiras, as pás, as bacias, os garfos e os braseiros. Seguidamente fez uma grelha de bronze que ficou apoiado numa cercadura, na parte inferior, a meia altura. Foram feitas ainda quatro argolas para cada lado da grelha, para nelas se porem os varais, quando do transporte. Estas varas eram feitas de madeira de acácia revestidas de bronze. Pôs também dois varais nas argolas aos lados do altar a fim de ser transportado. Este altar, feito de pranchas, era oco por dentro.
3 Fez também todos os utensílios do altar: os cinzeiros, as pás, as bacias, os garfos e os braseiros; todos os seus utensílios fez de bronze.
4 — ausente —
4 Fez também para o altar um crivo de bronze em forma de rede, em baixo da borda ao redor, chegando ele até o meio do altar.
5 — ausente —
5 E fundiu quatro argolas para as quatro extremidades do crivo de bronze, como lugares dos varais.
6 — ausente —
6 E fez os varais de madeira de acácia, e os cobriu de bronze.
7 — ausente —
7 E meteu os varais pelas argolas aos lados do altar, para com eles se levar o altar; fê-lo oco, de tábuas.
8 A bacia de bronze e o seu pé, da mesma liga, foi feita com os espelhos das mulheres, as quais se juntaram à entrada do tabernáculo.
8 Fez também a pia de bronze com a sua base de bronze, dos espelhos das mulheres que se reuniam e ministravam à porta da tenda da revelação.
9 Em seguida foi a vez do pátio. A parede do sul tinha 50 metros de comprimento, e consistia em cortinas de linho fino retorcido. Havia vinte postes, para manter as cortinas, e que assentavam em bases de bronze, e tinham ganchos e hastes de prata. A parede no norte media, da mesma forma, 50 metros, com vinte colunas e bases de bronze, assim como também com ganchos e hastes de prata. O lado ocidental ficou com 25 metros. As cortinas foram suspensas em dez postes, com as suas bases, e com ganchos e hastes de prata. O lado oriental tinha igualmente 25 metros.
9 Fez também o átrio. Para o lado meridional as cortinas eram de linho fino torcido, de cem côvados de comprimento.
10 — ausente —
10 As suas colunas eram vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas eram de prata.
11 — ausente —
11 Para o lado setentrional as cortinas eram de cem côvados; as suas colunas eram vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas eram de prata.
12 — ausente —
12 Para o lado ocidental as cortinas eram de cinqüenta côvados; as suas colunas eram dez, e as suas bases dez; os colchetes das colunas e as suas faixas eram de prata.
13 — ausente —
13 E para o lado oriental eram as cortinas de cinqüenta côvados.
14 As cortinas de ambos os lados da entrada tinham 7 metros e meio de comprimento com três postes e três bases. Todas as cortinas que formavam as paredes do pátio eram tecidas com linho fino retorcido. Cada poste tinha uma base de bronze e todos os ganchos e hastes foram feitos de prata maciça.
14 As cortinas para um lado da porta eram de quinze côvados; as suas colunas eram três e as suas bases três.
15 — ausente —
15 Do mesmo modo para o outro lado; de um e de outro lado da porta do átrio havia cortinas de quinze côvados; as suas colunas eram três e as suas bases três.
16 — ausente —
16 Todas as cortinas do átrio ao redor eram de linho fino torcido.
17 — ausente —
17 As bases das colunas eram de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas eram de prata; o revestimento dos seus capitéis era de prata; e todas as colunas do átrio eram cingidas de faixas de prata.
18 As cortinas da entrada do pátio foram feitas também em linho fino retorcido, artisticamente bordadas em azul, púrpura e carmezim. Tinha essa entrada 10 metros de comprimento e 2 de altura (a largura do tecido), justamente tal como todo o resto da parede do pátio. As cortinas desta porta eram sustentadas por quatro colunas com quatro bases de bronze e com ganchos e hastes de prata. Os cimos dos postes eram de prata.
18 O reposteiro da porta do átrio era de azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, obra de bordador; o comprimento era de vinte côvados, e a altura, na largura, de cinco côvados, conforme a altura das cortinas do átrio.
19 — ausente —
19 As suas colunas eram quatro, e quatro as suas bases, todas de bronze; os seus colchetes eram de prata, como também o revestimento dos capitéis, e as suas faixas.
20 Todas as estacas, tanto do tabernáculo como do pátio, eram de bronze.
20 E todas as estacas do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
21 Esta é a enumeração das várias fases da construção do tabernáculo para abrigar a arca, de forma a que os levitas pudessem cumprir o seu ministério. Tudo foi feito na ordem indicada por Moisés e sob a inspecção de Itamar, filho de Arão o sacerdote. Bezalel (filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá) era o responsável por tudo, e foi assistido por Aoliabe (filho de Aisamaque da tribo de Dan), que também era um hábil artífice e perito em trabalhos de gravação, de tecelagem e de bordados em azul, em púrpura, em carmezim, e em tecidos de linho fino.
21 Esta é a enumeração das coisas para o tabernáculo, a saber, o tabernáculo do testemunho, que por ordem de Moisés foram contadas para o ministério dos levitas, por intermédio de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
22 — ausente —
22 Fez, pois, Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, tudo quanto o Senhor tinha ordenado a Moisés;
23 — ausente —
23 e com ele Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, gravador, desenhista, e bordador em azul, púrpura, carmesim e linho fino.
24 Os donativos que o povo trouxe ascenderam a 1.000 quilos de ouro; todo ele foi usado no tabernáculo.
24 Todo o ouro gasto na obra, em toda a obra do santuário, a saber, o ouro da oferta, foi vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos, conforme o siclo do santuário.
25 O montante da prata foi de 3.500 quilos, que vieram da taxa paga de 6 gramas de prata por todos os que estavam registados, segundo o censo do povo, de vinte anos para cima, num total de 603.550 homens. As bases para as tábuas das paredes do santuário e para os postes que sustentavam o véu requereram 3.400 quilos de prata, ou seja 34 quilos por cada base aproximadamente. O resto da prata foi empregue nos postes e no revestimento dos seus cimos, assim como nos ganchos e hastes.
25 A prata dos arrolados da congregação montou em cem talentos e mil setecentos setenta e cinco siclos, conforme o siclo do santuário;
26 — ausente —
26 um beca para cada cabeça, isto é, meio siclo, conforme o siclo do santuário, de todo aquele que passava para os arrolados, da idade de vinte anos e acima, que foram seiscentos e três mil quinhentos e cinqüenta.
27 — ausente —
27 E houve cem talentos de prata para fundir as bases do santuário e as bases do véu; para cem bases eram cem talentos, um talento para cada base.
28 — ausente —
28 Mas dos mil setecentos e setenta e cinco siclos, fez colchetes para as colunas, e cobriu os seus capitéis e fez-lhes as faixas.
29 O povo trouxe 2.400 quilos de bronze que foi usado na fundição das bases dos postes da entrada do tabernáculo e na construção do altar de bronze, na sua grelha e seus utensílios, nas bases das colunas que suportam as cortinas da entrada do pátio e nas estacas empregadas na montagem do tabernáculo e do pátio.
29 E o bronze da oferta foi setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos.
30 — ausente —
30 Dele fez as bases da porta da tenda da revelação, o altar de bronze, e o crivo de bronze para ele, todos os utensílios do altar,
31 — ausente —
31 as bases do átrio ao redor e as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.