Êxodo 18

O Livro (OL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jetro, sogro de Moisés e sacerdote de Midiã, ouviu falar acerca de todas estas coisas maravilhosas que Deus tinha feito pelo seu povo e por Moisés, e como os tinha tirado do Egipto.
1 Ora Jetro, sacerdote de Midiã, sogro de Moisés, ouviu todas as coisas que Deus tinha feito a Moisés e a Israel, seu povo, como o Senhor tinha tirado a Israel do Egito.
2 Por isso Jetro tomou Zípora, a mulher de Moisés, e trouxe-lha (porque Moisés a tinha mandado para casa) juntamente com os seus dois filhos: Gerson , (assim chamado porque Moisés disse: Andei peregrinando por uma terra estrangeira) e Eliezer , (porque disse: O Deus dos meus pais foi quem me ajudou e me livrou da espada de Faraó). Quando eles chegaram estavam Moisés e o povo acampados junto ao monte de Deus.
2 E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que este lha enviara,
3 — ausente —
3 e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse Moisés: Fui peregrino em terra estrangeira;
4 — ausente —
4 e o outro se chamava Eliézer; porque disse: O Deus de meu pai foi minha ajuda, e me livrou da espada de Faraó.
5 — ausente —
5 Veio, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com os filhos e a mulher deste, a Moisés, no deserto onde se tinha acampado, junto ao monte de Deus;
6 Então vieram dizer a Moisés: Jetro, o teu sogro, veio ver-te e trouxe também a tua mulher e os teus dois filhos. Moisés veio ter com eles e recebeu-os calorosamente; estiveram uns momentos assim trocando cumprimentos e sabendo como passava um e outro. Depois vieram conversar para a tenda de Moisés. Este contou o que lhes tinha acontecido, o que o Senhor tinha feito a Faraó e aos egípcios a fim de livrar Israel, assim como os problemas que se tinham levantado durante o caminho e como Deus lhes tinha encontrado solução. Jetro ficou muito satisfeito com tudo o que o Senhor fizera a Israel e com a forma como os tirou do Egipto.
6 e disse a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com tua mulher e seus dois filhos com ela.
7 — ausente —
7 Então saiu Moisés ao encontro de seu sogro, inclinou-se diante dele e o beijou; perguntaram um ao outro como estavam, e entraram na tenda.
8 — ausente —
8 Depois Moisés contou a seu sogro tudo o que o Senhor tinha feito a Faraó e aos egípcios por amor de Israel, todo o trabalho que lhes sobreviera no caminho, e como o Senhor os livrara.
9 — ausente —
9 E alegrou-se Jetro por todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios,
10 Louvado seja o Senhor, disse Jetro, porque vos salvou dos egípcios e de Faraó, e resgatou Israel. Agora sei bem como o Senhor é muito superior a todos os outros deuses. Jetro ofereceu sacrifícios a Deus; e depois Arão e os chefes de Israel vieram encontrar-se com ele para comerem juntos os alimentos oferecidos perante o Senhor.
10 e disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios.
11 — ausente —
11 Agora sei que o Senhor é maior que todos os deuses; até naquilo em que se houveram arrogantemente contra o povo.
12 — ausente —
12 Então Jetro, o sogro de Moisés, tomou holocausto e sacrifícios para Deus; e veio Arão, e todos os anciãos de Israel, para comerem pão com o sogro de Moisés diante de Deus.
13 No dia seguinte Moisés sentou-se como habitualmente para ouvir as petições e queixas de uns contra os outros, que o povo pretendia apresentar-lhe; e isto de manhã à noite. O sogro, vendo o tempo que aquilo lhe tomava, disse-lhe: Porque é que fazes isso sozinho, deixando o povo assim o dia todo aguardando a vez de obter a tua opinião? É porque o povo é comigo que vem ter para o ajudar a resolver as suas querelas, e saber qual a vontade de Deus, respondeu-lhe Moisés. Eu sou o seu juiz, aquele que decide quem tem ou não razão, e que os instrui no caminho de Deus. Indico-lhes as ordens de Deus que se aplicam aos seus problemas particulares.
13 No dia seguinte assentou-se Moisés para julgar o povo; e o povo estava em pé junto de Moisés desde a manhã até a tarde.
14 — ausente —
14 Vendo, pois, o sogro de Moisés tudo o que ele fazia ao povo, perguntou: Que é isto que tu fazes ao povo? por que te assentas só, permanecendo todo o povo junto de ti desde a manhã até a tarde?
15 — ausente —
15 Respondeu Moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a Deus.
16 — ausente —
16 Quando eles têm alguma questão, vêm a mim; e eu julgo entre um e outro e lhes declaro os estatutos de Deus e as suas leis.
17 Não está certo!, exclamou o sogro. Estás a desgastar-te; e até mesmo o povo não irá aguentar isto sempre. Escuta Moisés: é uma responsabilidade demasiada para que a suportes sozinho. Ouve o que eu te digo; é um conselho que te vou dar e com certeza que Deus te abençoará: Continua a seres tu o advogado deste povo, o seu representante diante de Deus a quem continuarás a apresentar os seus anseios e problemas. A eles apresentarás as decisões de Deus e as suas ordens, indicando-lhes os princípios de uma vida de justiça. Mas por outro lado, procura homens dignos, que respeitem Deus, honestos e competentes, e nomeia-os juízes, um por cada mil pessoas. E estes mesmos terão à sua responsabilidade dez outros juízes, cada um deles ocupando-se de cem pessoas. E, por sua vez, a cada um destes também estarão subordinados dois juízes, um para cinquenta indivíduos. E por fim estes igualmente chefiarão mais cinco que terão a seu cargo as questões de dez pessoas. Que estes indivíduos sejam responsabilizados por servir o povo com justiça a todo o momento. Qualquer assunto de maior importância ou mais complicado podem-nos trazer junto de ti. Mas as pequenas questões devem eles resolvê-las. Assim te será mais fácil o teu cargo se o repartires com eles.
17 O sogro de Moisés, porém, lhe replicou: Não é bom o que fazes.
18 — ausente —
18 certamente desfalecerás, assim tu, como este povo que está contigo; porque isto te é pesado demais; tu só não o podes fazer.
19 — ausente —
19 Ouve agora a minha voz; eu te aconselharei, e seja Deus contigo: sê tu pelo povo diante de Deus, e leva tu as causas a Deus;
20 — ausente —
20 ensinar-lhes-ás os estatutos e as leis, e lhes mostrarás o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.
21 — ausente —
21 Além disto procurarás dentre todo o povo homens de capacidade, tementes a Deus, homens verazes, que aborreçam a avareza, e os porás sobre eles por chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez;
22 — ausente —
22 e julguem eles o povo em todo o tempo. Que a ti tragam toda causa grave, mas toda causa pequena eles mesmos a julguem; assim a ti mesmo te aliviarás da carga, e eles a levarão contigo.
23 Se seguires este conselho, e se o Senhor o aceitar, serás capaz de resistir, de ir até ao fim da tua missão. E haverá paz e harmonia entre o povo.
23 Se isto fizeres, e Deus to mandar, poderás então subsistir; assim também todo este povo irá em paz para o seu lugar.
24 Moisés aceitou o conselho do seu sogro e pôs em execução a sugestão. Escolheu, de entre todo o Israel, homens competentes e fê-los juízes do povo, por escalões de mil, cem, cinquenta e dez pessoas, e em toda a ocasião à disposição do povo para aplicar a justiça. Os casos mais delicados traziam-nos diante de Moisés mas todos os outros assuntos julgavam-nos eles próprios.
24 E Moisés deu ouvidos à voz de seu sogro, e fez tudo quanto este lhe dissera;
25 — ausente —
25 e escolheu Moisés homens capazes dentre todo o Israel, e os pôs por cabeças sobre o povo: chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez.
26 — ausente —
26 Estes, pois, julgaram o povo em todo o tempo; as causas graves eles as trouxeram a Moisés; mas toda causa pequena, julgaram-na eles mesmos.
27 Depois disto Moisés despediu-se do sogro que regressou à sua terra.
27 Então despediu Moisés a seu sogro, o qual se foi para a sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.