Ester 6

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aconteceu no entanto que naquela mesma noite o rei teve insónias. E como não conseguia mesmo dormir, começou a pensar na história do seu reino. Mandou vir as crónicas do reino e foi cair sobre a passagem que relata como Mardoqueu denunciou a conspiração de Bigtã e de Teres, os dois eunucos do rei, que controlavam as entradas no palácio e que tinham tramado assassinar o soberano.
1 Naquela noite, o rei não conseguia dormir; então mandou que trouxessem o livro da história de seu reinado e o lessem para ele.
2 — ausente —
2 Nesses registros ele descobriu que Mardoqueu havia denunciado Bigtana e Teres, os dois eunucos que guardavam a porta dos aposentos reais e que haviam conspirado para matar o rei Xerxes.
3 Digam-me lá, perguntou depois o rei aos conselheiros, que recompensa se deu afinal a Mardoqueu por esse acto? Nada!, responderam-lhe. E ouvindo passos:
3 “Que recompensa ou reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso?”, quis saber o rei. Seus servos responderam: “Não se fez nada por ele”.
4 Quem é que está no pátio exterior?, inquiriu o monarca. Era precisamente Hamã que vinha a entrar nesse pátio, para pedir ao rei que mandasse enforcar Mardoqueu na forca que fizera levantar.
4 “Quem está no pátio?”, perguntou o rei. Hamã tinha acabado de entrar no pátio externo do palácio para pedir ao rei que Mardoqueu fosse executado na forca que ele havia preparado.
5 Os pajens do rei disseram: Hamã está ali fora.Mandem-no entrar.
5 Os servos responderam: “É Hamã que está no pátio”. “Digam a ele que entre”, ordenou o rei.
6 Assim que ele apareceu, o rei perguntou-lhe: Que achas tu que deve ser feito a um homem de quem o rei se agrade profundamente? O outro pensou: De quem poderá ele agradar-se mais do que de mim? E respondeu:
6 Hamã entrou, e o rei lhe perguntou: “O que devo fazer para honrar um homem que muito me agrada?”. Hamã pensou: “A quem o rei desejaria honrar senão a mim?”.
7 Tragam-se as vestes que o rei costuma pôr, mais o cavalo que tem por hábito montar, assim como a coroa real, e dê-se instruções a um dos nobres que vista esse homem e que o conduza pelas ruas montado no cavalo real, proclamando à sua frente: 'Eis a maneira como o rei dá honra e quem verdadeiramente caiu nas suas graças!'
7 Por isso, respondeu: “Se o rei deseja honrar alguém,
8 — ausente —
8 mande trazer um dos mantos que o rei costuma usar, e um cavalo no qual o rei costuma montar, e que tenha o emblema real na cabeça.
9 — ausente —
9 Ordene que o manto e o cavalo sejam entregues a um dos mais nobres oficiais do rei e que ele ponha o manto sobre o homem que o rei deseja honrar e o conduza pela praça da cidade sobre o cavalo do rei. Mande que o oficial proclame em alta voz: ‘Assim o rei faz a quem ele deseja honrar!’”.
10 Óptimo!, concluiu o soberano. Arranja depressa essa roupa real, mais o meu cavalo e faz exactamente como disseste com Mardoqueu, o judeu, que trabalha no controlo das entradas do palácio. Não alteres nada do que disseste.
10 “Excelente!”, disse o rei a Hamã. “Vá depressa pegar meu manto e meu cavalo e faça ao judeu Mardoqueu, que está sentado à porta do palácio, exatamente o que você sugeriu. Não se esqueça de nenhum detalhe!”
11 Hamã teve então de mandar vir a roupagem, de a vestir em Mardoqueu, de pôr este sobre a montada real e de o levar pelas ruas proclamando: Eis a forma como o rei honra quem sinceramente lhe agrada!
11 Então Hamã pegou o manto e o cavalo do rei, vestiu Mardoqueu com o manto e o conduziu sobre o cavalo pela praça da cidade, proclamando em alta voz: “Assim o rei faz a quem ele deseja honrar!”.
12 Após isso Mardoqueu voltou para o seu trabalho, mas Hamã correu para casa profundamente humilhado.
12 Depois disso, Mardoqueu voltou para a porta do palácio, mas Hamã correu para casa, abatido e humilhado.
13 Quando contou à mulher e aos amigos o que acontecera, disseram-lhe: Se Mardoqueu é judeu, nunca conseguirás nada contra ele. Continuar a lutar contra ele pode ser-te fatal.
13 Quando Hamã contou a Zeres, sua esposa, e a todos os seus amigos o que havia acontecido, seus conselheiros e sua esposa disseram: “Visto que Mardoqueu, diante de quem você foi humilhado, é judeu de nascimento, seus planos contra ele jamais serão bem-sucedidos. Você ficará arruinado se continuar a se opor a ele”.
14 Enquanto discutiam ainda o assunto, chegaram os enviados do rei para o levar ao banquete de Ester.
14 Enquanto ainda falavam, os eunucos do rei chegaram e, sem demora, levaram Hamã ao banquete que Ester havia preparado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.