Deuteronômio 23

O Livro (OL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Se um homem tiver sido estropiado sexualmente, ou se tiver sido castrado, não poderá entrar no santuário.
1 Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembléia do Senhor.
2 Um bastardo também não poderá entrar no santuário, nem nenhum dos seus descendentes, durante dez gerações.
2 Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor.
3 Nenhum amonita nem moabita poderá entrar no santuário, nem mesmo após a décima geração. A razão desta lei é que essas nações não quiseram receber-vos, cedendo-vos alimento e água quando vinham do Egipto; e até pagaram a Balaão, o filho de Beor, de Petor na Mesopotâmia, para que tentasse amaldiçoar-vos. Mas o Senhor não ouviu as palavras de Balaão; e em vez disso, mudou aquela pretensa maldição em bênção sobre vocês, porque o Senhor vos ama.
3 Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor;
4 — ausente —
4 porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do Egito; e, porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para te amaldiçoar.
5 — ausente —
5 Contudo o Senhor teu Deus não quis ouvir a Balaão, antes trocou-te a maldição em bênção; porquanto o Senhor teu Deus te amava.
6 Todo o tempo que viverem não deverão tentar ajudar nem os amonitas nem os moabitas, seja de que forma for. Mas por outro lado não deverão abominar nem os edomitas nem os egípcios; os edomitas porque são vossos irmãos, e os egípcios porque viveram no meio deles. Os netos dos egípcios que vieram convosco do Egipto poderão entrar no santuário do Senhor.
6 Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.
7 — ausente —
7 Não abominarás o edomeu, pois é teu irmão; nem abominarás o egípcio, pois peregrino foste na sua terra.
8 — ausente —
8 Os filhos que lhes nascerem na terceira geração entrarão na assembléia do Senhor.
9 Quando estiverem em guerra, os que combatem deverão abster-se de tudo o que seja impuro. Um homem que se tenha tornado ritualmente impuro devido a uma descarga de sémen durante a noite deverá afastar-se do exército combatente, e ficar de fora até ao fim da tarde. Então banhar-se-á e poderá retornar, depois do Sol se pôr. A área para fazer as necessidades ficará fora do acampamento militar. Cada homem terá, fazendo parte do seu equipamento, uma pá; fará com ela uma cova, na qual tapará o seu excremento. O acampamento deverá ser um lugar santo, porque o Senhor anda no vosso meio para vos proteger e para fazer com que os vossos inimigos caiam na vossa frente; o Senhor não quer ver nada de indecente em vocês, que possa fazer com que vos deixe.
9 Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.
10 — ausente —
10 Se houver no meio de ti alguém que por algum acidente noturno não estiver limpo, sairá fora do arraial; não entrará no meio dele.
11 — ausente —
11 Porém, ao cair da tarde, ele se lavará em água; e depois do sol posto, entrará no meio do arraial.
12 — ausente —
12 Também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.
13 — ausente —
13 Entre os teus utensílios terás uma pá; e quando te assentares lá fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o teu excremento;
14 — ausente —
14 porquanto o Senhor teu Deus anda no meio do teu arraial, para te livrar, e para te entregar a ti os teus inimigos; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa impura em ti, e de ti se aparte.
15 Se um escravo fugir do seu senhor não deverão forçá-lo a voltar; deixem-no viver na cidade que escolher e não o oprimam.
15 Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;
16 — ausente —
16 contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas cidades, onde lhe agradar; não o oprimirás.
17 Não haverá prostitutas em Israel, sejam homens sejam mulheres. Não deverão trazer ao Senhor qualquer oferta resultante de ganhos obtidos por uma prostituta ou por um homossexual, porque o Senhor vosso Deus detesta ambos.
17 Não haverá dentre as filhas de Israel quem se prostitua no serviço do templo, nem dentre os filhos de Israel haverá quem o faça;
18 — ausente —
18 não trarás o salário da prostituta nem o aluguel do sodomita para a casa do Senhor teu Deus por qualquer voto, porque uma e outra coisa são igualmente abomináveis ao Senhor teu Deus.
19 Não peçam juros sobre empréstimos que façam a um vosso irmão israelita, quer se trate de dinheiro, de alimentos ou de outra coisa qualquer; podem pedir juros a um estrangeiro, mas não a um filho de Israel. Porque se pedirem juros a um irmão vosso, o Senhor vosso Deus não poderá abençoar-vos quando entrarem na terra prometida.
19 Do teu irmão não exigirás juros; nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros.
20 — ausente —
20 Do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o Senhor teu Deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra à qual vais para a possuíres.
21 Quando fizerem um voto ao Senhor, sejam prontos a cumpri-lo, a fazer aquilo que tiverem prometido, seja o que for. É o Senhor quem vos pede isso - que cumpram logo com os vossos votos. Se não o fizerem, pecam. Mas, claro, se se abstiverem de formular um voto, isso também não será um pecado! No entanto, desde que o voto seja expresso terão de ter cuidado em cumprir com o que disseram, porque foi uma decisão da vossa responsabilidade, e feita para com o Senhor vosso Deus.
21 Quando fizeres algum voto ao Senhor teu Deus, não tardarás em cumpri-lo; porque o Senhor teu Deus certamente o requererá de ti, e em ti haverá pecado.
22 — ausente —
22 Se, porém, te abstiveres de fazer voto, não haverá pecado em ti.
23 — ausente —
23 O que tiver saído dos teus lábios guardarás e cumprirás, tal como voluntariamente o votaste ao Senhor teu Deus, prometendo-o pela tua boca.
24 Poderão comer à vossa vontade até se fartarem das vinhas de um outro proprietário desde que não ponham das suas uvas num recipiente. O mesmo acontecerá na seara doutra pessoa - poderão comer, arrancando com as mãos o grão das espigas, mas não as ceifem; não usem foice alguma.
24 Quando entrares na vinha do teu próximo, poderás comer uvas conforme o teu desejo, até te fartares, porém não as porás no teu alforje.
25 — ausente —
25 Quando entrares na seara do teu próximo, poderás colher espigas com a mão, porém não meterás a foice na seara do teu próximo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.