Deuteronômio 12

O Livro (OL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 São então estas as leis que devem guardar quando chegarem à terra que Jeová, o Deus de vossos antepassados, vos deu para sempre:
1 — São estes os estatutos e juízos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias que viverem na terra que o Senhor , o Deus dos seus pais, lhes deu por herança.
2 Terão de destruir todos os altares pagãos das gentes que habitavam antes a terra, seja onde for que os encontrarem - no cimo das montanhas, nas colinas, debaixo de árvores. Quebrem os altares, reduzem a pó os pilares, queimem essas imagens, deitem abaixo os ídolos de metal; não deixem vestígio algum dessas coisas!
2 Destruam por completo todos os lugares onde as nações que vocês irão expulsar serviram os seus deuses, sobre as altas montanhas, sobre as colinas e debaixo de toda árvore frondosa.
3 — ausente —
3 Derrubem os seus altares, quebrem as suas colunas sagradas, queimem os postes da deusa Aserá, despedacem as imagens esculpidas dos seus deuses e façam com que o nome desses deuses desapareça daquele lugar.
4 Não deverão apresentar sacrifícios ao vosso Deus num sítio qualquer, tal como os antigos habitantes faziam com os seus deuses. Pelo contrário, deverão construir-lhe um santuário, num lugar que ele mesmo seleccionará para sua habitação. Será aí que trarão os holocaustos e outros sacrifícios, os dízimos, as ofertas apresentadas com o gesto próprio diante do altar, ofertas para cumprir votos feitos, ofertas voluntárias, os primeiros animais nascidos ao vosso gado. Será ali que vocês e a vossa família celebrarão as vossas festividades perante o Senhor vosso Deus, ali se alegrarão por tudo o que ele fez por vocês.
4 — Não é assim que vocês devem adorar o Senhor , seu Deus.
5 — ausente —
5 Pelo contrário, busquem o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher entre todas as tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; é para lá que vocês devem ir.
6 — ausente —
6 A esse lugar vocês devem levar os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam, as ofertas prometidas, as ofertas voluntárias e os primogênitos das vacas e das ovelhas de vocês.
7 — ausente —
7 Ali, vocês comerão diante do Senhor , seu Deus, e se alegrarão em tudo o que fizerem, vocês e as suas famílias, no que o Senhor , seu Deus, os tiver abençoado.
8 Não vão também continuar a viver cada um como entende, à sua maneira, fazendo o que lhe parece justo a si mesmo; porque estas leis só terão efeito, na verdade, quando entrarem no lugar que o Senhor vos dá para repousarem. Quando atravessarem o rio Jordão e passarem a viver na terra prometida e o Senhor vos der descanso e vos mantiver seguros em relação aos vossos inimigos, então deverão trazer as vossas ofertas queimadas e outros sacrifícios ao seu santuário, o lugar que ele escolheu para habitar. Será ali que se alegrarão na presença do Senhor com os vossos filhos, filhas e criados. Não se esqueçam de convidar os levitas para as vossas confraternizações porque eles não têm terra deles.
8 — Vocês não farão como hoje estamos fazendo aqui, cada um segundo melhor lhe parece,
9 — ausente —
9 porque ainda não entraram no descanso e na herança que o Senhor , seu Deus, lhes dará.
10 — ausente —
10 Mas vocês irão passar o Jordão e morar na terra que o Senhor , seu Deus, lhes dará por herança. Ele lhes dará descanso de todos os seus inimigos ao redor, e vocês viverão seguros.
11 — ausente —
11 Então haverá um lugar que o Senhor , seu Deus, escolherá para ali fazer habitar o seu nome. A esse lugar vocês levarão tudo o que eu lhes ordeno: os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam e tudo o que tiverem decidido oferecer ao Senhor em cumprimento a um voto.
12 — ausente —
12 E vocês se alegrarão diante do Senhor , seu Deus, vocês, os seus filhos, as suas filhas, os seus servos e as suas servas e os levitas que moram nas cidades em que vocês vivem e que não têm porção nem herança entre vocês.
13 Não sacrifiquem os vossos holocaustos em qualquer lugar; só poderão fazê-lo no lugar que o Senhor vos disser. Há-de ser no território que terá cabido em sorte a uma das tribos. Só lá poderão oferecer os vossos sacrifícios e trazer as vossas ofertas. Contudo, os animais que abatem para vossa alimentação poderão ser mortos onde quiserem, tal como fazem agora com as gazelas e os veados. Comam carne tanto quanto quiserem e sempre que quiserem e puderem obtê-la. Até mesmo os que estão ritualmente impuros podem comê-la. A única restrição é que não comam o sangue - derramem-no no chão, como se fosse água.
13 Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,
14 — ausente —
14 mas, no lugar que o Senhor escolher numa das tribos de vocês, ali vocês devem oferecer os seus holocaustos e ali farão tudo o que lhes ordeno.
15 — ausente —
15 — Porém, sempre que desejarem, vocês podem matar animais e comer carne nas cidades em que estiverem morando, segundo a bênção do Senhor , seu Deus. Todos vocês, tanto os que estiverem impuros como os que estiverem puros, poderão comer, assim como se come carne de gazela ou de veado.
16 — ausente —
16 Tão somente não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
17 Mas no que diz respeito aos sacrifícios, não poderão ser comidos em casa; nem tão pouco os dízimos dos vossos cereais, do vinho novo, do azeite, nem as primeiras crias dos vossos rebanhos e do vosso gado, nem coisa alguma que tenha sido votada ao Senhor, nem mesmo as ofertas voluntárias ou as que devem ser apresentadas ao Senhor com o movimento baloiçante defronte do altar. Tudo isto terá de ser trazido ao altar de Deus, onde vocês, os vossos filhos e os levitas os comerão perante o Senhor vosso Deus. Ele vos dirá onde deverá ficar esse altar. Alegrem-se perante o Senhor vosso Deus em tudo o que fizerem. E tenham cuidado em não se esquecerem dos levitas. Compartilhem com eles.
17 Nas suas cidades, vocês não poderão comer o dízimo do cereal, nem do vinho, nem do azeite, nem os primogênitos das vacas e das ovelhas, nem nenhuma das ofertas que tiverem prometido, nem as ofertas voluntárias, nem as ofertas que vocês prepararam.
18 — ausente —
18 Estas ofertas só poderão ser comidas diante do Senhor , seu Deus, no lugar que o Senhor , o Deus de vocês, escolher. Isto se aplica a vocês, a seus filhos e filhas, a seus servos e servas, e aos levitas que moram nas cidades onde vocês vivem. Vocês se alegrarão diante do Senhor , seu Deus, em tudo o que fizerem.
19 — ausente —
19 Tenham o cuidado de não desamparar o levita durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra.
20 Se, quando o Senhor alargar as vossas fronteiras, o altar central ficar muito distante de onde vivem, então os animais dos vossos rebanhos e do vosso gado poderão ser abatidos nas vossas propriedades, tal como fazem agora com as gazelas e os veados. E mesmo as pessoas cerimonialmente impuras podem comer disso. A única restrição é nunca comerem o sangue; porque o sangue é a vida - não comerão a vida com a carne. Em vez disso derramem o sangue sobre a terra. Se o fizerem, tudo vos irá bem, convosco e com os vossos filhos. Nesse caso, pois, apenas as ofertas ao Senhor e as que lhe foram prometidas em votos, assim como os holocaustos, precisam de ser trazidos ao altar. Estes terão mesmo de ser sacrificados no altar do Senhor vosso Deus. O sangue será derramado diante do altar, e comerão a carne.
20 — Quando o Senhor , seu Deus, ampliar o território de vocês, como ele lhes prometeu, e vocês disserem: “Queremos comer carne”, porque este é o seu desejo, vocês poderão comer carne, segundo o seu desejo.
21 — ausente —
21 Se estiver longe de vocês o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês poderão matar das vacas e ovelhas que o Senhor lhes tiver dado, conforme lhes ordenei; e comerão a carne nas cidades em que estiverem morando, segundo todo o seu desejo.
22 — ausente —
22 Porém, vocês devem comer destas carnes como se come carne de gazela ou de veado; e delas tanto as pessoas impuras como as puras podem comer.
23 — ausente —
23 Somente tenham o cuidado de não comer o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não devem comer a vida com a carne.
24 — ausente —
24 Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
25 — ausente —
25 Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, quando fizerem o que é reto aos olhos do Senhor .
26 — ausente —
26 Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o Senhor escolher.
27 — ausente —
27 E ali, sobre o altar do Senhor , seu Deus, vocês oferecerão os seus holocaustos, a carne e o sangue. Derramem o sangue dos seus sacrifícios sobre o altar do Senhor , seu Deus; porém a carne vocês podem comer.
28 Tenham cuidado em cumprir com todos estes preceitos. Se fizerem o que for justo aos olhos do Senhor vosso Deus, tudo vos irá bem, assim como aos vossos filhos, para sempre. Quando ele destruir os povos na terra onde vão passar a viver, não lhes sigam o exemplo, adorando os seus deuses. Não digam: 'Gostaria bem de saber como é que eles faziam as suas adorações!' Porque isso levar-te-á a imitá-los, a copiar o culto deles. Fazer isso seria o mesmo que insultar o Senhor vosso Deus. Essas nações fizeram coisas abomináveis que ele odeia; e tudo em nome da sua religião! Chegaram a queimar os próprios filhos e filhas, sacrificando-os aos seus deuses. Por isso obedeçam a todos os mandamentos que vos dou. Nada lhes acrescentem nem tirem.
28 Guardem e cumpram todas estas palavras que eu lhes ordeno, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, para sempre, quando fizerem o que é bom e reto aos olhos do Senhor , seu Deus.
29 — ausente —
29 — Quando o Senhor , seu Deus, eliminar de diante de vocês as nações que moram na terra em que vocês vão entrar para dela tomar posse, e vocês desalojarem essas nações para habitar na terra delas,
30 — ausente —
30 cuidem para que vocês não caiam na cilada de imitar essas nações, depois que elas foram eliminadas de diante de vocês. Não procurem saber a respeito dos deuses dessas nações, dizendo: “Assim como estas nações serviram os seus deuses, também nós queremos fazer!”
31 — ausente —
31 Não é assim que vocês devem adorar o Senhor , seu Deus, porque eles adoraram os seus deuses, fazendo tudo o que é abominável ao Senhor e que ele odeia; até seus filhos e suas filhas eles queimaram aos seus deuses.
32 — ausente —
32 — Tudo o que eu lhes ordeno vocês devem observar; não acrescentem nem diminuam nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.