Amós 6

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai dos que vivem sossegados em Jerusalém e em Samaria e que gozam de tanta popularidade entre o povo de Israel
1 Que aflição espera vocês que vivem sossegados em Jerusalém e vocês que se sentem seguros em Samaria! São líderes famosos em Israel, e as pessoas recorrem a vocês.
2 Vão até Calné e vejam o que lá aconteceu; depois vão até a grande cidade de Hamate e desçam por fim a Gate dos filisteus. Antigamente eles eram melhores e maiores do que vocês; mas olhem para eles agora.
2 Vão, porém, a Calné e vejam o que aconteceu ali. Depois, vão à grande cidade de Hamate e desçam à cidade filisteia de Gate. Vocês não são melhores que elas, e vejam como foram destruídas.
3 Vocês afastam todo o pensamento de castigo, que possa esperar-vos, mas é pelas vossas acções que fazem aproximar-se o dia do julgamento.
3 Vocês afastam qualquer pensamento de calamidade vindoura, mas suas ações só apressam o dia do castigo.
4 Vocês repousam em camas de marfim, rodeados de luxúria, comendo a carne de tenro cordeiro e dos melhores bezerros.
4 Que aflição espera vocês que se deitam em camas de marfim e se espreguiçam em seus sofás, comendo a carne de cordeiros do rebanho e dos novilhos engordados no estábulo.
5 Cantam canções vãs ao som da harpa, imaginam que são grandes músicos, como era o rei David.
5 Entoam canções ao som da harpa e pensam ser grandes músicos, como Davi.
6 Bebem vinho por artísticas taças e perfumam-se com inebriantes essências, sem se preocuparem minimamente com o facto de que Israel será arruinado
6 Bebem vinho em taças enormes e se perfumam com os melhores óleos aromáticos; não se importam com a ruína da nação.
7 Essa é a razão por que vocês hão-de ser os primeiros levados para o cativeiro; dum momento para o outro acabam-se os vossos devaneios.
7 Por isso, serão os primeiros levados para o exílio; as festas dos que viviam sossegados cessarão.
8 Jeová, o Senhor Deus dos exércitos celestiais, jurou pela honra do seu próprio nome: Abomino a soberba e a jactância de Israel, desprezo as suas belas vivendas. Entregarei esta cidade, e o que ela contém, aos seus inimigos.
8 O S enhor Soberano jurou por seu próprio nome, e é isto que ele, o S enhor , o Deus dos Exércitos, diz: “Não suporto a arrogância de Israel e odeio suas fortalezas. Entregarei esta cidade e tudo que nela há a seus inimigos”.
9 Ainda que tenham restado apenas dez homens e uma só casa, pois também esses perecerão
9 (Se restarem dez homens numa casa, todos morrerão.
10 O parente de um homem será o único que há-de ficar, para o enterrar, e quando for a levar o corpo para fora de casa, perguntará para o outro que ficou sozinho lá dentro com vida: Há mais algum corpo aí dentro? A resposta será, Não, e acrescentará: Cuidado, não chamem a atenção do Senhor mencionando o seu nome.
10 E, quando um parente responsável por sepultar os mortos entrar na casa para tirá-los de lá, perguntará ao que restou: “Há mais alguém com você?”. E, quando o sobrevivente começar a responder: “Não, eu juro pelo…”, o parente o interromperá e dirá: “Pare! Nem sequer mencione o nome do S enhor ”.)
11 Porque o Senhor deu a seguinte ordem: Serão destruídas todas as casas, tanto as grandes como as pequenas.
11 Quando o S enhor der a ordem, as casas, grandes e pequenas, serão despedaçadas.
12 Os cavalos poderão correr sobre as rochas? Os bois podem lavrar o mar? São situações absurdas. Mas é semelhante ao que vocês fizeram, que transformaram a justiça em actos desprezíveis, e de tudo o que era bom e recto fizeram uma bebida amarga.
12 Acaso os cavalos podem galopar sobre as rochas? Alguém pode ará-las com bois? Vocês transformam a retidão em veneno e o fruto da justiça, em amargura.
13 Igualmente estúpida é a vossa satisfação dizendo: Tornámo-nos poderosos pela nossa própria força.
13 Contam vantagem pela conquista de Lo-Debar: “Acaso não conquistamos Carnaim com nossa própria força?”.
14 Ó Israel, hei-de trazer contra ti uma nação que vos oprimirá amargamente, do norte ao sul do país, desde Hamate até ao ribeiro da Arabá, diz o Senhor, o Deus dos exércitos celestiais.
14 “Ó povo de Israel, estou prestes a trazer contra vocês uma nação”, diz o S “Ela os oprimirá em toda a sua terra, desde Lebo-Hamate, ao norte, até o vale de Arabá, ao sul.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.