2 Timóteo 4
O Livro (OL) vs NVT
1 Por isso insisto solenemente, diante de Deus e Cristo Jesus, que há-de julgar os vivos e os mortos, quando vier outra vez para estabelecer o seu governo aqui na Terra:
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 que anuncies a palavra de Deus; que insistas nessa pregação, não só nas ocasiões consagradas a isso mas também fora delas; que corrijas e repreendas, que encorajes, com toda a paciência, os que são fracos, dando-lhes o ensino de que necessitam.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Porque há-de vir uma época em que as pessoas não hão-de querer mais ouvir a sã doutrina, e procurarão acumular à sua volta mestres doutores que lhes ensinarão apenas aquilo que vai de encontro aos seus desejos e que comunicam impressões agradáveis aos seus ouvidos.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Recusando ouvir a verdade, voltarão a seguir tradições supersticiosas.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Mas tu, mantém-te capaz de controlar em todas circunstâncias o teu próprio carácter, pronto a suportar as aflições, fazendo o trabalho de um evangelista. E é assim que cumprirás o cargo de que foste responsabilizado.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Porque, no que me diz respeito, a minha vida já tem sido derramada como uma oferta a Deus; já está próximo o tempo da minha morte
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Combati o bom combate; acabei a carreira da minha vida; guardei a fé.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Está já preparada por Deus a coroa de justa recompensa que o Senhor, justo juiz, me dará naquele dia que há-de vir. E não somente a mim, mas também a todos os que amarem a sua vinda.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 Procura vir ter comigo o mais depressa possível
9 Por favor, venha assim que puder.
10 Porque Demas abandonou-me, pois nele o amor pelas coisas deste mundo foi mais forte, e partiu para Tessalónica; Crescente foi para a Galácia, e Tito para a Dalmácia.
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Só Lucas está comigo. Traz também Marcos contigo, pois ser-me-á muito útil no serviço de Deus.
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 Quanto a Tíquico, mandei-o a Éfeso.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Quando vieres traz a capa que deixei em Troas, em casa de Carpo, assim como os livros, mas especialmente os pergaminhos.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males. O Senhor o castigará, segundo o que merece.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 E tu também tem cuidado com ele; foi alguém que sempre se opôs decididamente às nossas palavras.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Na minha primeira defesa em tribunal, ninguém me apoiou; antes todos me desampararam. Que Deus não os castigue por isso.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Mas o Senhor assistiu-me e deu-me forças para eu poder anunciar inteiramente a mensagem de Deus ali mesmo, de forma que toda aquela assistência de gentios pôde ouvir o evangelho. E assim o Senhor me livrou da boca do leão.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 Sim ele me livrará de todo o mal, e me guardará para o seu reino celestial. Toda a glória lhe seja dada, para sempre, é o nosso desejo profundo.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 Saúda Priscila e Áquila, assim como a família de Onesíforo. Erasto ficou em Corinto.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Deixei Trófimo doente em Mileto./
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Procura vir antes do Inverno. Éubulo, Pudens, Lino, Cláudia e todos os irmãos crentes te enviam saudações.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Que o Senhor Jesus Cristo viva no teu espírito. Que a graça de Deus enriqueça as vossas vidas.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.