2 Samuel 5

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Representantes de todas as tribos de Israel vieram ter com David em Hebrom oferecer-lhe a garantia da sua lealdade: Somos do mesmo sangue que tu, disseram. Mesmo quando Saul era o monarca, tu eras o nosso verdadeiro chefe. Foi o Senhor mesmo quem disse que deverias ser o pastor e o guia do seu povo.
1 Então todas as tribos de Israel vieram a Hebrom para encontrar-se com Davi. “Somos do mesmo povo e raça”, disseram.
2 — ausente —
2 “No passado, quando Saul era nosso rei, era você que liderava o exército de Israel. E o S enhor lhe disse: ‘Você será o pastor do meu povo, Israel. Será o líder de Israel’.”
3 Então David fez um pacto diante do Senhor com os líderes de Israel ali em Hebrom e eles coroaram-no rei de Israel.
3 Então, ali em Hebrom, o rei Davi fez um acordo diante do S enhor com todas as autoridades de Israel, e elas o ungiram rei de Israel.
4 (David já era rei de Judá, havia sete anos, desde a idade de trinta anos. Portanto governou por trinta e três anos em Jerusalém como soberano tanto de Israel como de Judá; ao todo o seu reinado foi de quarenta anos.)
4 Davi tinha 30 anos quando começou a reinar e, ao todo, reinou por quarenta anos.
5 — ausente —
5 Havia reinado sobre Judá sete anos e seis meses e, em Jerusalém, reinou sobre todo o Israel e Judá por 33 anos.
6 David decidiu levar as suas tropas até Jerusalém para combater contra os jebuseus que ali viviam. Nunca entrarás aqui, tinham-lhe dito. Até os nossos cegos e coxos poderiam enfrentar-te! Porque pensavam que estavam muito seguros. No entanto David e os seus homens derrotaram-nos e capturaram a fortaleza de Sião, agora chamada a cidade de David.
6 Então o rei partiu com seus soldados para Jerusalém, a fim de lutar contra os jebuseus, que viviam naquele lugar. Os jebuseus zombavam de Davi: “Você jamais entrará aqui! Até os cegos e aleijados são capazes de impedi-lo!”. Diziam isso porque imaginavam estar seguros,
7 — ausente —
7 mas Davi tomou a fortaleza de Sião, que hoje é chamada de Cidade de Davi.
8 Quando a mensagem insultuosa dos defensores da cidade havia chegado ao conhecimento de David, este dissera aos soldados: Subam através do túnel de abastecimento de água à cidade e destruam esses tais cegos e coxos, que eu aborreço. (E esta é a origem do dito actual de Nem cego nem coxo entrará aí!.)
8 No dia do ataque, Davi disse a seus soldados: “Odeio esses jebuseus ‘cegos’ e ‘aleijados’. Quem os atacar deve entrar na cidade pelo túnel de água”. Essa é a origem do ditado: “Os cegos e os aleijados não entrarão na casa”.
9 David estabeleceu-se na fortaleza de Sião, por isso passou a chamar-se cidade de David. Então, começando no velho bairro da cidade chamado Milo, empreendeu uma série de construções, em direcção ao norte até ao actual centro da cidade. Assim David se foi tornando cada vez mais forte, porque o Senhor Deus dos céus estava com ele.
9 Então Davi foi morar na fortaleza de Sião e a chamou de Cidade de Davi. Ampliou a cidade, desde o aterro até a parte interna.
10 — ausente —
10 Davi foi se tornando cada vez mais poderoso, pois o S enhor , o Deus dos Exércitos, estava com ele.
11 O rei Hirão de Tiro mandou muita madeira de cedro, carpinteiros e pedreiros para a construção de um palácio para David. Este deu-se conta da razão por que o Senhor o tinha feito rei e tinha abençoado tanto a sua acção - era porque Deus queria fazer muitos benefícios a Israel, o seu povo eleito.
11 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros com madeira de cedro, carpinteiros e pedreiros, que construíram um palácio para Davi.
12 — ausente —
12 E Davi compreendeu que o S enhor o havia confirmado como rei sobre Israel e exaltado seu reino por causa de seu povo, Israel.
13 Após se ter mudado de Hebrom para Jerusalém, David casou com outras mulheres e concubinas, de quem teve muitos filhos e filhas. São estes os que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão, Ibar, Elisua, Nefegue, Jafia, Elisama, Eliada, Elifelete.
13 Depois de mudar-se de Hebrom para Jerusalém, Davi tomou mais concubinas e esposas e teve mais filhos e filhas.
14 — ausente —
14 Estes são os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
15 — ausente —
15 Ibar, Elisua, Nefegue, Jafia,
16 — ausente —
16 Elisama, Eliada e Elifelete.
17 Quando os filisteus ouviram que David tinha sido coroado rei de Israel, tentaram atacá-lo; mas David foi avisado disso e preparou a sua posição na fortaleza.
17 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido rei de Israel, mobilizaram suas tropas para capturá-lo. Davi, porém, foi informado disso e desceu para a fortaleza.
18 Os filisteus chegaram e espalharam-se pelo vale de Refaim. David perguntou ao Senhor: Deverei sair e travar luta contra eles? Entregar-mos-ás nas mãos? E o Senhor respondeu: Sim podes avançar, porque hei-de entregar-tos.
18 Os filisteus chegaram e se espalharam pelo vale de Refaim.
19 — ausente —
19 Então Davi perguntou ao S enhor : “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S
20 Então David travou combate contra eles em Baal-Perazim e derrotou-os. Foi o Senhor o responsável por isto, exclamava ele. O Senhor irrompeu contra os meus inimigos como uma avalanche. Por isso chamou àquele lugar Avalanche. Por essa altura David e as suas tropas confiscaram muitos ídolos que os filisteus tinham abandonado. Os filisteus tornaram a tomar posições de luta contra os israelitas e espalharam-se pelo vale de Refaim.
20 Então Davi foi a Baal-Perazim e ali derrotou os filisteus, e exclamou: “O S enhor irrompeu no meio de meus inimigos como uma violenta inundação!”. Por isso, chamou aquele lugar de Baal-Perazim.
21 — ausente —
21 Davi e seus homens levaram os ídolos que os filisteus haviam abandonado ali.
22 — ausente —
22 Pouco tempo depois, os filisteus voltaram a se espalhar pelo vale de Refaim.
23 Quando David voltou a perguntar ao Senhor o que devia fazer, foi assim a resposta: Desta vez não os ataques frontalmente. Vai por detrás deles e aparece-lhes por entre as amoreiras. Quando ouvires um ruído como o de gente marchando por de cima das amoreiras, então ataca! Porque isso significará que o Senhor te preparou o caminho e que os destruirás.
23 Mais uma vez, Davi consultou o S enhor . “Não os ataque pela frente”, respondeu o S enhor . “Em vez disso, dê a volta por trás deles e ataque-os perto dos álamos.
24 — ausente —
24 Quando ouvir um som como de pés marchando por cima dos álamos, ataque! É o sinal de que o S enhor vai à sua frente para derrotar o exército filisteu.”
25 David fez segundo as instruções dadas pelo Senhor e destruiu os filisteus desde Geba a Gezer.
25 Davi fez como o S enhor ordenou e derrotou os filisteus por todo o caminho, desde Gibeom até Gezer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.