2 Samuel 1
O Livro (OL) vs ARC
1 Saul morrera e David voltou para Ziclague após ter derrotado os amalequitas. Três dias mais tarde, apareceu-lhe um homem, vindo do exército israelita, com a roupa rasgada e com terra na cabeça, em sinal de consternação. Chegando-se junto de David inclinou-se até à terra em atitude de profundo respeito.
1 E, depois da morte de Saul, voltando Davi da derrota dos amalequitas e ficando Davi dois dias em Ziclague,
2 — ausente —
2 sucedeu, ao terceiro dia, que um homem veio do arraial de Saul com as vestes rotas e com terra sobre a cabeça; e sucedeu que, chegando ele a Davi, se lançou no chão e se inclinou.
3 Donde vens tu?, perguntou David.Do exército de Israel, replicou o homem.
3 E Davi lhe disse: De onde vens? E ele lhe disse: Escapei do exército de Israel.
4 Que foi que aconteceu? Como é que correu o combate? O homem respondeu: Todos fugiram em debandada. Milhares foram mortos e feridos no campo da batalha. Saul e Jónatas também morreram.
4 E disse-lhe Davi: Como foi lá isso? Peço-te, dize-me. E ele lhe respondeu: O povo fugiu da batalha, e muitos do povo caíram e morreram, assim como também Saul e Jônatas, seu filho, foram mortos.
5 E como sabes tu que eles foram mortos?, exigiu David.
5 E disse Davi ao jovem que lhe trazia as novas: Como sabes tu que Saul e Jônatas, seu filho, são mortos?
6 Porque chegando por acaso ao monte de Gilboa, vi Saul inclinado contra a sua lança e a cavalaria mais os carros de combate do inimigo apertando a luta contra a posição em que ele se encontrava. Saul, olhando para trás, reparou em mim, gritou-me para que fosse ter com ele e perguntou-me: 'Quem és tu?' - 'Sou amalequita
6 Então, disse o jovem que lhe dava a notícia: Cheguei por acaso à montanha de Gilboa, e eis que Saul estava encostado sobre a sua lança, e eis que os carros e capitães de cavalaria apertavam com ele.
7 — ausente —
7 E, olhando ele para trás de si, viu-me a mim e chamou-me; e eu disse: Eis-me aqui.
8 — ausente —
8 E ele me disse: Quem és tu? E eu lhe disse: Sou amalequita.
9 — ausente —
9 Então, ele me disse: Peço-te, arremessa-te sobre mim e mata-me, porque angústias me têm cercado, pois toda a minha vida está ainda em mim.
10 — ausente —
10 Arremessei-me, pois, sobre ele, e o matei, porque bem sabia eu que não viveria depois da sua queda, e tomei a coroa que tinha na cabeça e a manilha que trazia no braço, e as trouxe aqui a meu senhor.
11 David e os seus homens rasgaram a roupa que tinham vestida, em manifestação de tristeza, ao ouvirem aquelas notícias. Choraram, lamentaram-se, jejuaram todo o dia por Saul e pelo seu filho Jónatas, assim como pelo povo do Senhor e pelos homens de Israel que tinham morrido naquele dia.
11 Então, apanhou Davi as suas vestes e as rasgou, como também todos os homens que estavam com ele.
12 — ausente —
12 E prantearam, e choraram, e jejuaram até à tarde por Saul, e por Jônatas, seu filho, e pelo povo do Senhor , e pela casa de Israel, porque tinham caído à espada.
13 David disse àquele que lhe trouxera as notícias: Donde és tu? Eu sou amalequita.
13 Disse, então, Davi ao jovem que lhe trouxera a nova: De onde és tu? E disse ele: Sou filho de um homem estrangeiro, amalequita.
14 E como te atreveste tu a matar o rei escolhido por Deus? E David, dirigindo-se a um dos seus mancebos: Mata-o! O rapaz atravessou-o com a sua espada e ele morreu. Foste vítima da tua própria condenação, disse David, porque confessaste, tu mesmo, ter morto o rei ungido de Deus.
14 E Davi lhe disse: Como não temeste tu estender a mão para matares o ungido do Senhor ?
15 — ausente —
15 Então, chamou Davi a um dos jovens e disse: Chega e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
16 — ausente —
16 E disse-lhe Davi: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor .
17 David compôs então uma elegia à memória de Saul e de Jónatas, mandando que fosse cantada através de todo o Israel. É este o texto, tal como está no Livro do Justo:
17 E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,
18 — ausente —
18 dizendo ele que ensinassem aos filhos de Judá o uso do arco. Eis que está escrito no livro do Reto:
19 Ó Israel, aqueles que eram para ti o teu orgulho e a tua alegria jazem mortos sobre as colinas. Morreram poderosos heróis!
19 Ah! Ornamento de Israel! Nos teus altos, fui ferido; como caíram os valentes!
20 Não contes isso aos filisteus, para que não rejubilem. Esconde-o das cidades de Gate e de Asquelom,para que povos pagãos não venham a rir-se triunfamente.
20 Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Asquelom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.
21 Ó monte Gilboa, que não caia mais chuva,nem orvalho sequer, sobre ti;que não cresçam searas nas tuas vertentes. Porque foi aí que o escudo dos heróis foi tristemente arrojado ao chão; o escudo de Saul, não mais ungido com óleo.
21 Vós, montes de Gilboa, nem orvalho, nem chuva caia sobre vós nem sobre vós, campos de ofertas alçadas, pois aí desprezivelmente foi arrojado o escudo dos valentes, o escudo de Saul, como se não fora ungido com óleo.
22 Tanto Saul como Jónatas eram capazes de liquidaros seus mais fortes inimigos; nunca regressavam da batalha de mãos vazias.
22 Do sangue dos feridos, da gordura dos valentes, nunca se retirou para trás o arco de Jônatas, nem voltou vazia a espada de Saul.
23 Como eram amados! Eram pessoas admiráveis!Tanto Saul como seu filho! Sempre estiveram juntos, tanto na vida como na morte! Eram mais velozes do que águias, mais fortes do que leões.
23 Saul e Jônatas, tão amados e queridos na sua vida, também na sua morte se não separaram! Eram mais ligeiros do que as águias, mais fortes do que os leões.
24 Por isso agora, mulheres de Israel, chorem por Saul. Ele enriqueceu-vos, vestiu-vos de finas roupas e deu-vos belos adornos.
24 Vós, filhas de Israel, chorai por Saul, que vos vestia de escarlata em delícias, que vos fazia trazer ornamentos de ouro sobre as vossas vestes.
25 Foram valentes heróis que morreram no campo da batalha. Jónatas foi morto sobre a colina.
25 Como caíram os valentes no meio da peleja! Jônatas nos teus altos foi ferido!
26 Como eu choro por ti, meu irmão Jónatas; como eu te amava! O teu amor tinha mais profundidade para mimdo que o amor de uma mulher.
26 Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas; quão amabilíssimo me eras! Mais maravilhoso me era o teu amor do que o amor das mulheres.
27 Foram valentes homens que cairam. Despojados das suas armas, morreram!
27 Como caíram os valentes, e pereceram as armas de guerra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.