1 Samuel 4
O Livro (OL) vs NVT
1 Nesse tempo Israel estava em guerra contra os filisteus. O exército israelita estava acampado perto de Ebenezer, e os filisteus junto de Afeque. Estes derrotaram Israel, matando quatro milhares dos seus soldados.
1 E as palavras de Samuel chegavam a todo o povo de Israel. Naquele tempo, Israel estava em guerra com os filisteus. O exército israelita tinha acampado perto de Ebenézer, e os filisteus acamparam em Afeque.
2 — ausente —
2 Os filisteus atacaram e derrotaram o exército de Israel, matando cerca de quatro mil homens.
3 Depois do combate, o exército de Israel regressou ao acampamento e os seus líderes interrogavam-se por que razão o Senhor os tinha conduzido àquela derrota: Vamos trazer para aqui a arca, desde Silo. Se a trouxermos connosco, o Senhor estará no nosso meio e nos salvará seguramente dos nossos inimigos.
3 Terminada a batalha, os soldados voltaram para o acampamento, e as autoridades de Israel se perguntaram: “Por que o S enhor causou nossa derrota diante dos filisteus? Vamos trazer a arca da aliança do S enhor desde Siló, para que esteja conosco e nos livre do poder do inimigo!”.
4 Então mandaram vir a arca da aliança do Senhor dos exércitos celestiais, que habita entronizado acima dos querubins. Hofni e Finéias, os filhos de Eli, vieram com ela até ao campo da batalha. Quando os israelitas viram chegar a arca, deram um brado de alegria tão forte que até a terra tremeu!
4 Então enviaram homens a Siló para trazer a arca da aliança do S enhor dos Exércitos, que está entronizado entre os querubins. Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli, acompanharam a arca da aliança de Deus.
5 — ausente —
5 Quando todos os israelitas viram a arca da aliança do S enhor entrando no acampamento, soltaram gritos de alegria tão altos que fizeram o chão tremer.
6 O que é que se passa?, perguntaram-se os filisteus. Para que foi aquele grito no campo dos hebreus? Quando souberam que era a arca do Senhor que tinha chegado ali, entraram em pânico. Deus veio para o campo deles!, gritavam. Ai de nós, que nunca enfrentámos uma situação destas antes! Quem é que nos vai salvar destes poderosos deuses de Israel? É que são os mesmos que destruíram o Egipto com pragas, quando Israel lá morava. Então, lutem agora, ó filisteus, como nunca o fizeram antes, pois doutra forma tornar-se-ão seus escravos, tal como eles já foram nossos escravos.
6 “O que está acontecendo?”, perguntaram os filisteus. “Que significam esses gritos no acampamento dos hebreus?” Quando souberam que era porque a arca do S enhor havia chegado,
7 — ausente —
7 entraram em pânico. “Os deuses vieram ao acampamento deles!”, disseram. “Estamos perdidos! Nunca enfrentamos uma coisa assim antes!
8 — ausente —
8 Estamos perdidos! Quem nos salvará desses deuses poderosos? São os mesmos deuses que destruíram os egípcios com pragas, quando Israel estava no deserto.
9 — ausente —
9 Tenham coragem, filisteus! Sejam homens! Do contrário, acabaremos como escravos dos hebreus, assim como eles se tornaram nossos escravos. Sejam homens e lutem!”
10 Dessa forma os filisteus lutaram desesperadamente, e Israel foi novamente derrotado. Trinta mil homens de Israel morreram nesse dia, e o restante fugiu para as tendas.
10 Então os filisteus saíram para a batalha, e Israel foi derrotado. A matança foi grande: trinta mil soldados israelitas morreram naquele dia. Os sobreviventes deram meia-volta e fugiram para suas tendas.
11 A arca de Deus foi capturada e Hofni mais Finéias foram mortos.
11 A arca de Deus foi tomada, e Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli, foram mortos.
12 Um homem da tribo de Benjamim veio a correr da batalha e chegou no mesmo dia a Silo, com a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra. Eli estava sentado à beira do caminho à espera de notícias da batalha, porque o seu coração tremia de cuidados pela segurança da arca de Deus. Quando o mensageiro chegou da frente de combate e relatou o que acontecera, levantou-se um grande clamor em toda a cidade.
12 Um homem da tribo de Benjamim correu do campo de batalha e chegou a Siló ainda naquele dia. Tinha rasgado suas roupas e colocado pó sobre a cabeça.
13 — ausente —
13 Eli estava sentado numa cadeira, ao lado da estrada, esperando para ouvir as notícias da batalha, pois seu coração tremia pela segurança da arca de Deus. Quando o mensageiro chegou e contou o que havia acontecido, gritos ressoaram por toda a cidade.
14 O que é este barulho todo?, perguntou Eli mensageiro apressou-se a vir ter com Eli, dando-lhe a conhecer o que sucedera. (Eli era um ancião já de noventa e oito anos, e perdera totalmente a vista.)
14 Eli ouviu os gritos e perguntou: “O que é esse barulho todo?”. O mensageiro correu até Eli e contou-lhe a notícia.
15 — ausente —
15 Eli estava com 98 anos e já não conseguia enxergar.
16 Acabei agora de chegar da batalha; hoje ainda eu lá estava, disse a Eli. Israel foi derrotado e milhares dos das tropas israelitas morreram no campo de batalha. Hofni e Finéias também foram mortos, e a arca capturada.
16 “Acabo de chegar do campo de batalha”, disse o mensageiro. “Fugi de lá hoje mesmo.” Eli perguntou: “O que aconteceu, meu filho?”.
17 — ausente —
17 O mensageiro respondeu: “Israel foi derrotado pelos filisteus, e o povo foi massacrado. Seus dois filhos, Hofni e Fineias, também morreram, e a arca de Deus foi tomada”.
18 Quando o mensageiro mencionou o que acontecera à arca, Eli caiu para trás no seu assento ao lado do portão de entrada, partiu o pescoço e faleceu (porque era já muito velho e pesado). Eli julgou Israel durante quarenta anos.
18 Quando ele mencionou o que havia acontecido com a arca de Deus, Eli caiu da cadeira para trás, ao lado do portão. Quebrou o pescoço e morreu, pois era velho e pesado. Havia sido juiz em Israel durante quarenta anos.
19 Quando a nora de Eli, a mulher de Finéias, que estava grávida, ouviu dizer que a arca fora tomada, que o marido tinha sido morto e o sogro falecera, o processo de gravidez precipitou-se e começou a sentir as dores de parto, ao mesmo tempo que se lhe ia apagando a vida. Antes de morrer, as mulheres que a assistiam disseram-lhe que tudo estava a correr bem e que tinha tido um rapaz. Mas ela nada respondeu nem vibrou com a notícia. Apenas murmurou: Chamem ao menino Icabode- porque foi-se a glória de Israel. Ela deu esse nome ao bebé porque a arca de Deus tinha sido capturada e porque o marido e o sogro tinham morrido.
19 A nora de Eli, esposa de Fineias, estava grávida e perto de dar à luz. Quando soube que a arca de Deus havia sido tomada e que o sogro e o marido estavam mortos, teve contrações violentas e deu à luz.
20 — ausente —
20 Ela morreu no parto, mas antes de falecer as parteiras tentaram animá-la. “Não tenha medo!”, disseram. “Você teve um menino!” Mas ela não respondeu nem se importou.
21 — ausente —
21 Deu ao menino o nome de Icabode, e disse: “Foi-se embora a glória de Israel”, pois a arca de Deus havia sido tomada, e seu sogro e seu marido estavam mortos.
22 — ausente —
22 Disse ainda: “Foi-se embora a glória de Israel, pois a arca de Deus foi tomada!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.