1 Reis 5

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O rei Hirão de Tiro tinha sido sempre um grande admirador de David; por isso quando soube que Salomão, o filho de David, era o novo rei de Israel, mandou embaixadores para lhe apresentarem as suas felicitações e bons votos. Salomão respondeu-lhe com uma proposta sobre o templo do Senhor, que ele tinha intenção de construir.
1 Hirão, rei de Tiro, sempre havia sido um fiel aliado de Davi. Quando soube que Salomão, filho de Davi, tinha sido ungido como o novo rei de Israel, Hirão mandou representantes para cumprimentá-lo.
2 — ausente —
2 Salomão enviou esta mensagem a Hirão:
3 O meu pai David, escreveu Salomão a Hirão, não pôde construí-lo por causa das inúmeras guerras que se sucediam sempre, até que por fim o Senhor trouxe paz ao seu reinado. No entanto, agora, o Senhor me deu descanso de todos os lados; não tenho inimigos externos nem rebeliões internas. Por isso estou a planear construir um templo ao Senhor meu Deus, aliás de acordo com as instruções que deu ao meu pai quanto ao que eu deveria fazer. O Senhor disse-lhe: 'Teu filho, que colocarei no teu trono, construir-me-á um templo.' Portanto, peço-te que me dês apoio neste projecto. Envia os teus lenhadores às montanhas do Líbano, que cortem madeira de cedro para me mandares. Da minha parte, homens meus trabalharão com os teus; pagarei aos teus o salário que exigires. Como sabes, ninguém em Israel sabe tão bem cortar madeira como vocês os sidónios!
3 “Você sabe que meu pai, Davi, não pôde construir um templo em honra ao nome do S enhor , seu Deus, por causa das muitas guerras que as nações vizinhas travaram contra ele. Não podia construir enquanto o S enhor não lhe desse vitória sobre todos os seus inimigos.
4 — ausente —
4 Agora, porém, o S enhor , meu Deus, me deu paz em todas as fronteiras; não tenho inimigos, e tudo vai bem.
5 — ausente —
5 Por isso, planejo construir um templo em honra ao nome do S enhor , meu Deus, exatamente como ele instruiu meu pai, Davi. Pois o S enhor lhe disse: ‘Seu filho, a quem eu colocarei em seu trono, construirá o templo em honra ao meu nome’.
6 — ausente —
6 “Portanto, peço-lhe que ordene que cortem para mim cedros do Líbano. Meus servos trabalharão ao lado dos seus, e pagarei aos seus servos o salário que você pedir. Como bem sabe, ninguém aqui corta madeira como vocês, sidônios”.
7 Hirão ficou muito contente com a mensagem de Salomão: Louvado seja Deus por ter dado a David um filho tão sábio para ser rei da grande nação de Israel. Depois mandou a resposta a Salomão: Recebi a tua mensagem e farei como me pediste quanto à madeira. Posso fornecer-te tanto cedro como cipreste. Os meus homens farão transportar os toros de madeira das montanhas do Líbano até ao Mediterrâneo, amarrando-os em jangadas. Farei conduzir estas ao longo da costa até ao local que designares. Aí serão desamarradas e entregues aos teus cuidados. Pagar-me-ás com alimentos para a minha casa.
7 Hirão ficou muito contente quando recebeu a mensagem de Salomão e disse: “Louvado seja o S enhor neste dia, pois deu a Davi um filho sábio para ser rei dessa grande nação!”.
8 — ausente —
8 Então enviou esta resposta a Salomão: “Recebi sua mensagem e fornecerei toda a madeira de cedro e de cipreste que precisar.
9 — ausente —
9 Meus servos levarão as toras das montanhas do Líbano para o mar Mediterrâneo; ali, colocarão as toras em balsas e as farão flutuar ao longo da costa até o lugar que você escolher. Ao chegar, desembarcaremos as toras, e seus servos as levarão. O pagamento poderá ser feito com alimentos para o meu palácio”.
10 Assim Hirão forneceu a Salomão toda a madeira de cedro e de cipreste de que ele precisou; em retorno Salomão enviou-lhe um pagamento anual de 4.375.000 litros de trigo para a sua casa, e ainda 432 litros de azeite puro.
10 Assim, Hirão forneceu toda a madeira de cedro e de cipreste que Salomão desejava.
11 — ausente —
11 Em troca, Salomão lhe enviava um pagamento anual de vinte mil cestos grandes de trigo para o consumo de sua corte e vinte mil tonéis de azeite puro de oliva.
12 Desta forma o Senhor deu a Salomão a sabedoria de que ele necessitava, tal como prometeu. Hirão e Salomão fizeram uma aliança formal de paz.
12 O S enhor deu sabedoria a Salomão, como lhe havia prometido. E Hirão e Salomão fizeram um acordo de paz.
13 O monarca recrutou trinta mil operários de todo o Israel, e mandou-os para o Líbano, dez mil por mês, de tal forma que cada homem estava um mês no Líbano e dois em casa. Adonirão superintendeu esse trabalho de exterior. O rei tinha também mais setenta mil homens que trabalhavam como carregadores, e oitenta mil outros que trabalhavam nas montanhas, cortando pedra. Além destes, tinha ainda três mil e trezentos capatazes. Os canteiros na montanha prepararam e talharam grandes blocos de pedra - um trabalho que custou muito caro - para os alicerces do templo. Homens de Gebal ajudaram os operários de Salomão e os de Hirão a cortarem os toros de madeira e a prepararem as pranchas, assim como a talharem a pedra para o templo.
13 Então Salomão convocou trinta mil trabalhadores de todo o Israel.
14 — ausente —
14 Enviou-os ao Líbano em grupos de dez mil por mês, de modo que cada homem passava um mês no Líbano e dois meses em casa. Adonirão era encarregado desses trabalhadores.
15 — ausente —
15 Salomão também tinha 70.000 carregadores, 80.000 cortadores de pedra na região montanhosa
16 — ausente —
16 e 3.600 chefes que supervisionavam as obras.
17 — ausente —
17 Por ordem do rei, eles extraíram grandes blocos de pedra de alta qualidade e os modelaram para o alicerce do templo.
18 — ausente —
18 Homens da cidade de Gebal ajudaram os construtores de Salomão e Hirão a prepararem a madeira e as pedras para o templo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.