1 Reis 10
O Livro (OL) vs BKJ
1 Ouvindo a rainha de Sabá toda a fama de Salomão e como o Senhor lhe tinha dado tantas qualidades, resolveu vir apresentar-lhe pessoalmente algumas questões especialmente complexas para ver a resposta que daria.
1 E, quando a rainha de Sabá ouviu sobre a fama de Salomão, a respeito do nome do SENHOR, ela veio para prová-lo com perguntas difíceis.
2 Chegou assim a Jerusalém com uma grande comitiva e muitos camelos carregando especiarias, ouro e jóias. Ela pôs-lhe os problemas que entendeu e
2 E ela veio até Jerusalém com uma comitiva mui grande, com camelos que carregavam especiarias, e muitíssimo ouro, e pedras preciosas; e, quando chegou diante de Salomão, ela conversou com ele sobre tudo o que estava no seu coração.
3 Salomão a tudo respondeu; nada se revelou muito difícil para ele - o Senhor deu-lhe de cada vez a resposta exacta.
3 E Salomão respondeu-lhe sobre todas as suas perguntas; não houve coisa alguma ocultada da parte do rei, da qual ele não lhe tenha contado.
4 Ela depressa se deu conta de que tudo o que lhe tinham dito quanto à sua grande sabedoria era verdadeiro. Pôde igualmente constatar a beleza do seu palácio; e quando viu os ricos pratos que vinham à mesa, o grande número de criados e escravos a servir nos seus belos uniformes, mais os escanções, e os inúmeros sacrifícios que oferecia pelo fogo ao Senhor, então ficou como que fora de si, de espanto!
4 E, quando a rainha de Sabá viu toda a sabedoria de Salomão, e a casa que ele havia edificado,
5 — ausente —
5 e o alimento da sua mesa, e o assentar dos seus servos, e o atendimento dos seus ministros, e as suas vestes, e os seus copeiros, e a sua subida, pela qual ele subia até a casa do SENHOR; não houve nela mais espírito.
6 Exclamou a rainha para Salomão: Tudo o que ouvi no meu país acerca da tua sabedoria e das belíssimas coisas que aqui há é verdade. Antes de cá chegar não podia acreditar em tal, mas agora eu própria verifiquei tudo com os meus próprios olhos. O que me tinham contado não correspondia sequer a metade da realidade! A tua sabedoria e a tua riqueza são, de longe, muito maiores do que aquilo que tinha ouvido! O teu povo é feliz, o pessoal do teu palácio está satisfeito; e como podia ser de outra forma se eles aqui vivem constantemente ouvindo a tua sabedoria! Bendito seja o Senhor teu Deus que te escolheu e te colocou sobre o trono de Israel. Como o Senhor deve amar Israel - porque lhe deu um rei como tu! E tu ofereces ao teu povo uma governação justa e boa!
6 E ela disse ao rei: Foi um relato verdadeiro que ouvi na minha própria terra dos teus atos e da tua sabedoria.
7 — ausente —
7 Todavia eu não cria nas palavras, até que vim, e os meus olhos o viram e, eis que nem a metade me havia sido contada; a tua sabedoria e prosperidade excedem a fama que ouvi.
8 — ausente —
8 Felizes são os teus homens, são os teus servos, os quais estão sempre de pé diante de ti, e que ouvem a tua sabedoria.
9 — ausente —
9 Bendito seja o SENHOR teu Deus, que em ti se deleita, para te colocar no trono de Israel; porque o SENHOR amou Israel para sempre, por isso te fez rei, para fazer juízo e justiça.
10 Depois, deu ao monarca um presente de quatro toneladas de ouro e mais uma enorme quantidade de especiarias e de pedras preciosas; na verdade foi esse o presente mais valioso que o rei Salomão jamais recebeu.
10 E ela deu ao rei cento e vinte talentos de ouro, e uma provisão mui grande de especiarias, e pedras preciosas; nunca mais ali chegou tal abundância de especiarias como estas que a rainha de Sabá deu ao rei Salomão.
11 (Quando os navios do rei Hirão trouxeram a Salomão ouro de Ofir, também carregaram para ele um grande fornecimento de pedras preciosas e também de madeira de almugue para fazer balaústres para o templo e para o palácio, e para fabricar instrumentos, tais como harpas e liras, que acompanhassem os cantores. Nunca antes nem depois se viu junta tanta quantidade desta bela madeira.)
11 E também a armada de Hirão, que trouxe ouro de Ofir, trouxe de Ofir grande abundância de árvores de almugue, e pedras preciosas.
12 — ausente —
12 E o rei fez das árvores de almugue pilares para a casa do SENHOR, e para a casa do rei, também harpas e saltérios para cantores; nunca chegou ali árvores de almugue semelhantes, tampouco foram vistas até este dia.
13 Em troca dos presentes recebidos da rainha de Sabá, o rei Salomão deu-lhe tudo o que ela lhe pediu, além dos presentes que já tinha planeado ofertar-lhe. Após isso ela regressou, com o seu séquito e os que a serviam, para a sua terra.
13 E o rei Salomão deu à rainha de Sabá todo o seu desejo, tudo o que ela pediu, além daquilo que Salomão lhe deu da sua dádiva real. Assim, ela se volveu e foi para a sua própria terra com os seus servos.
14 Cada ano Salomão recebia ouro que pesava vinte e três toneladas, além das taxas e dos benefícios dos negócios que fazia com reis da Arábia e de outros territórios daquela região. Salomão mandou fazer, com parte desse ouro, duzentas peças de armadura, pesando cada uma três quilos e meio de ouro, e mais trezentos escudos, tendo mandado pesar para cada um aproximadamente quilo e meio de ouro. Conservou-os no Salão da Floresta do Líbano.
14 Ora, o peso do ouro que veio até Salomão em um ano era de seiscentos e sessenta e seis talentos de ouro,
15 — ausente —
15 fora aquilo que ele tinha dos mercadores, e da circulação dos mercadores de especiarias, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da terra.
16 Também fez construir um enorme trono de marfim e fê-lo revestir de ouro puro. Tinha seis degraus e um espaldar com descansos para os braços; havia um leão de cada lado. Nos degraus igualmente havia dois leões, um de cada lado, portanto doze ao todo. Não havia no mundo outro trono tão deslumbrante como aquele.
16 E o rei Salomão fez duzentos broquéis de ouro batido; seiscentos shekels de ouro iam para um broquel.
17 — ausente —
17 E ele fez trezentos escudos de ouro batido; trezentas libras de ouro iam para cada escudo; e o rei os pôs na casa da floresta do Líbano.
18 — ausente —
18 Além disso, o rei fez um grande trono de marfim, e o revestiu com o melhor ouro.
19 — ausente —
19 O trono tinha seis degraus, e o topo do trono era redondo por trás; e havia apoios nos dois lados do lugar do assento, e dois leões de pé ao lado dos apoios.
20 — ausente —
20 E doze leões de pé, de um lado e de outro lado sobre os seis degraus; nada semelhante havia em nenhum reino.
21 Todas as taças que o rei Salomão usava eram de ouro puro; e no Salão da Floresta do Líbano todo o serviço de jantar era feito em ouro. Não se usava prata porque nesse tempo não tinha muito valor!
21 E todos os vasos de bebida do rei Salomão eram de ouro, e todos os vasos da casa da floresta do Líbano eram de ouro puro; nenhum era de prata; esta não era valorizada nos dias de Salomão.
22 A frota comercial do rei Salomão era de parceria com o rei Hirão, e uma vez todos os três anos um grande fornecimento de ouro, prata, marfim e também de macacos e de pavões chegava aos portos de Israel.
22 Porquanto o rei tinha ao mar uma armada de Társis com a armada de Hirão; uma vez a cada três anos a armada vinha de Társis, trazendo ouro, e prata, marfim, e bugios, e pavões.
23 Desta forma o rei Salomão era o mais rico e o mais sábio de todos os reis da Terra.
23 Assim, o rei Salomão excedeu todos os reis da terra tanto em riqueza, como em sabedoria.
24 Grandes homens de muitas terras vinham conversar com ele e ouvir a sabedoria que Deus lhe dera. Traziam-lhe igualmente presentes em peças de prata e de ouro, rico vestuário, especiarias, cavalos e mulas. Todos os anos recebia deles ou uma ou outra coisa dessas.
24 E toda a terra procurava Salomão, para ouvir a sua sabedoria, a qual Deus havia posto em seu coração.
25 — ausente —
25 E cada homem trazia o seu presente, vasos de prata, e vasos de ouro, e vestes, e armadura, e especiarias, cavalos e mulas, uma proporção ano a ano.
26 O monarca construiu um grande estábulo para cavalos atribuídos a uma vasta quantidade de carros e de cavaleiros - mil e quatrocentos carros ao todo e doze mil cavaleiros viviam nessas cidades-estábulo e também com o rei Salomão em Jerusalém. A prata era tão comum como pedras em Jerusalém naqueles dias; também o cedro não era de muito mais valor do que simples madeira de figueira brava! Os cavalos de Salomão vinham-lhe do Egipto e do sul da Turquia onde os seus agentes os adquiriam por grosso. Um carro egípcio custava sete quilos de prata e um cavalo quilo e meio. Muitos deles eram depois vendidos de novo aos reis heteus e sírios.
26 E Salomão reuniu carruagens e cavaleiros; e ele tinha mil e quatrocentas carruagens, e doze mil cavaleiros, os quais posicionou nas cidades das carruagens; e junto ao rei em Jerusalém.
27 — ausente —
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata, como pedras, e cedros ele fez em abundância para serem como os sicômoros que estão no vale.
28 — ausente —
28 E Salomão teve cavalos e fios de linho trazidos do Egito, os mercadores do rei receberam o fio de linho no preço.
29 — ausente —
29 E uma carruagem subia e saía do Egito por seiscentos shekels de prata, e um cavalo por cento e cinquenta; e assim para todos os reis dos heteus, e para os reis da Síria, eles os retiravam pelos seus meios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.