1 Crônicas 9
O Livro (OL) vs NVT
1 Judá foi exilado para Babilónia porque o povo prestou culto a ídolos.
1 Todo o Israel foi listado nos registros genealógicos do Livro dos Reis de Israel . O povo de Judá foi exilado na Babilônia por causa de sua infidelidade.
2 Os primeiros a regressar e a viver novamente nas suas antigas povoações foram famílias do reino de Israel, e também os sacerdotes, os levitas e os ajudantes do templo.
2 Os primeiros exilados a regressar a suas propriedades em suas respectivas cidades foram os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo, além de outros israelitas.
3 Depois algumas famílias das tribos de Judá, Benjamim, Efraim e Manassés voltaram a Jerusalém.
3 Alguns membros das tribos de Judá, Benjamim, Efraim e Manassés se estabeleceram em Jerusalém.
4 Uma delas foi a de Utai (filho de Amiúde, neto de Omri, bisneto de Imri e trineto de Bani), do clã de Perez (filho de Judá).
4 Uma das famílias a voltar foi a de Utai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bani, descendente de Perez, filho de Judá.
5 Os silonitas foram outras dessas famílias, os quais incluíam Asaías, filho mais velho de Silom, com os seus descendentes; havia também os filhos de Zera, que incluíam Jeuel e seus parentes: 690 ao todo.
5 Do clã dos silonitas, alguns dos que voltaram foram: Asaías, o mais velho, e seus filhos.
6 — ausente —
6 Do clã dos zeraítas, alguns dos que voltaram foram: Jeuel e seus parentes. Ao todo, voltaram 690 famílias da tribo de Judá.
7 Entre os membros da tribo de Benjamim que regressaram contaram-se: Salú (o filho de Mesulão, neto de Hodavias e bisneto de Hassenua); Ibnéias (filho de Jeroão); Elá (filho de Uzi, neto de Micri); Mesulão (filho de Sefatias, neto de Reuel e bisneto de Ibnijas).
7 Da tribo de Benjamim, alguns dos que voltaram foram: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias, filho de Hassenua;
8 — ausente —
8 Ibneias, filho de Jeroão; Elá, filho de Uzi, filho de Micri; e Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnias.
9 Todos estes eram chefes de sub-clãs. O total dos benjamitas foi de 956.
9 Todos esses homens foram chefes de clãs e estão listados nos registros genealógicos. Ao todo, voltaram 956 famílias da tribo de Benjamim.
10 Os sacerdotes que regressaram foram: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim, Azarias (filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque, trineto de Meraiote e descendente de Aitube). Era ele o guarda-mor do templo.
10 Dos sacerdotes, alguns dos que voltaram foram: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim,
11 — ausente —
11 Azarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube. Azarias era o principal encarregado da casa de Deus.
12 Outro sacerdote a regressar foi Adaías (filho de Jeorão, neto de Pasur, bisneto de Malquija). Outra ainda foi Maasai (filho de Adiel, neto de Jazerá, bisneto de Mesulão, trineto de Mesilemite e descendente de Imer).
12 Outros sacerdotes que voltaram foram: Adaías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias; e Masai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer.
13 Foram ao todo 1.760 sacerdotes a regressar.
13 Ao todo, voltaram 1.760 sacerdotes. Foram chefes de clãs e homens muito capazes. Eram responsáveis por servir na casa de Deus.
14 Entre os levitas que regressaram contava-se Semaías (filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabia, descendente de Merari).
14 Dos levitas, os que voltaram foram: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, descendente de Merari;
15 Outros levitas a regressar foram: Baquebacar, Heres, Galal, Matanias (filho de Mica, neto de Zicri, bisneto de Asafe); Obadias (filho de Semaías, neto de Galal, bisneto de Jedutun); Berequias (filho de Asa, neto de Elcana, que vivia na área dos netofatitas).
15 Baquebacar; Heres; Galal; Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe;
16 — ausente —
16 Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedutum; e Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, que morava na região de Netofate.
17 Os porteiros foram Salum o chefe, Acube, Talmom e Aimã - todos levitas. São ainda responsáveis pela porta do Rei oriental. A ascendência de Salum passava por Core, por Ebiasafe, até Coré. Tanto ele, como os seus parentes mais próximos, os coraitas, tinham o cargo dos sacrifícios e a protecção do santuário, tal como os seus antepassados tinham feito, administrando e guardando o tabernáculo. Finéias, filho de Eleazar, foi o primeiro responsável por este sector nos tempos antigos. E o Senhor foi com ele.
17 Dos guardas das portas, os que voltaram foram: Salum, Acube, Talmom, Aimã e seus parentes. Salum era o chefe dos guardas.
18 — ausente —
18 Antes dessa época, eram responsáveis pela Porta do Rei, do lado leste. Eram guardas das portas dos acampamentos dos levitas.
19 — ausente —
19 Salum era filho de Coré, descendente de Abiasafe, do clã de Corá. Ele e seus parentes, os coraítas, eram responsáveis por guardar a entrada do santuário, como seus antepassados haviam guardado a entrada do tabernáculo.
20 — ausente —
20 Naquele tempo, Fineias, filho de Eleazar, era o encarregado dos guardas das portas, e o S enhor estava com ele.
21 Nesse tempo Zacarias, filho de Meselemias, tinha sido responsável pela protecção da entrada do tabernáculo. Havia 212 porteiros nesses dias. Eram escolhidos nas suas povoações, de acordo com as suas genealogias, e nomeados por Samuel e por David, conforme a confiança que mereciam.
21 Mais tarde, Zacarias, filho de Meselemias, foi o responsável por guardar a entrada.
22 — ausente —
22 Ao todo, havia 212 guardas das portas naquele tempo, e foram listados nos registros genealógicos de seus povoados. Os antepassados deles haviam sido nomeados por Davi e por Samuel, o vidente, porque eram homens de confiança.
23 Tanto eles como os seus descendentes ficaram assim com o cargo do tabernáculo do Senhor.
23 Esses guardas das portas e seus descendentes, conforme suas divisões, eram responsáveis por guardar a entrada da casa do S enhor quando ela era uma tenda.
24 Foram-lhe atribuídos cada um dos quatro lados: este, oeste, norte e sul. E os seus parentes nas povoações serviam com eles, de tempos a tempos, durante sete dias de cada vez.
24 Os guardas das portas ficavam nos quatro lados: leste, oeste, norte e sul.
25 — ausente —
25 Seus parentes nos povoados vinham de tempo em tempo dividir essa responsabilidade com eles por períodos de sete dias.
26 Os quatro chefes dos porteiros, todos levitas, tinham um ofício de grande confiança, pois tinham à sua responsabilidade as dependências e os tesouros do tabernáculo de Deus. Por causa das suas importantes posições viviam perto do tabernáculo, e em cada manhã tinham que abrir os portões. Alguns deles foram designados para cuidar dos recipientes usados nos sacrifícios e nos actos de adoração; de cada vez que eram utilizados, antes e depois tinham de contá-los e verificá-los, para evitar qualquer perda. Outros eram responsáveis pelo mobiliário, pelas peças de santuário e pelo fornecimento de farinha fina, vinho, incenso e especiarias.
26 Os quatro principais guardas das portas, todos levitas, eram oficiais de confiança, pois eram responsáveis pelas salas e pelos tesouros da casa de Deus.
27 — ausente —
27 Passavam a noite ao redor da casa de Deus, pois era seu dever guardá-la e abrir suas portas todas as manhãs.
28 — ausente —
28 Alguns dos guardas das portas foram nomeados para cuidar dos diversos objetos usados no culto. Conferiam tudo que era retirado e devolvido, para que nada se perdesse.
29 — ausente —
29 Outros eram responsáveis pela mobília, pelos utensílios do santuário e pelos suprimentos, como farinha da melhor qualidade, vinho, azeite, incenso e especiarias.
30 Outros sacerdotes tinham a função de preparar as especiarias e o incenso.
30 Eram os sacerdotes, porém, que misturavam as especiarias.
31 E Matitias (um levita, filho mais velho de Salum o coraita) foi responsabilizado pela confecção dos bolos para as ofertas de cereais.
31 Matitias, levita e filho mais velho de Salum, o coraíta, era encarregado de assar os pães para as ofertas.
32 Alguns dos membros do clã de Coate deviam preparar o pão especial de cada sábado.
32 E alguns membros do clã de Coate eram encarregados de preparar os pães colocados sobre a mesa todos os sábados.
33 Todos os cantores eram proeminentes levitas. Vivam em Jerusalém no templo e estavam sempre de serviço. Estavam isentos de outras responsabilidades e tinham sido seleccionados pelas suas genealogias.
33 Os músicos, todos chefes de famílias levitas, moravam no templo. Eram isentos de outras responsabilidades, pois realizavam seu serviço dia e noite.
34 — ausente —
34 Todos esses homens moravam em Jerusalém. Eram chefes de famílias levitas, listados como líderes nos registros genealógicos.
35 — ausente —
35 Jeiel, pai de Gibeom, morava na cidade de Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
36 — ausente —
36 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
37 — ausente —
37 Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote.
38 Este último, Miclote, vivia com o seu filho Simeão em Jerusalém, perto dos seus familiares.
38 Miclote gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
39 Ner foi pai de Cis; Cis foi pai de Saul; Saul foi pai de Jónatas, de Malquisua, de Abinadabe e de Esbaal.
39 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
40 Jónatas foi pai de Mefibosete; Mefibosete foi pai de Mica; Mica foi pai de Pitom, de Meleque, de Tarea e de Acaz.
40 Jônatas gerou Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
41 — ausente —
41 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
42 Acaz foi pai de Jaera; Jaera foi pai de Alemete, de Azmavete e de Zimri; Zimri foi pai de Moza.
42 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
43 Moza foi pai de Binea, de Refaías, de Eleasá e de Azel.
43 Moza gerou Bineá. O filho de Bineá foi Refaías. O filho de Refaías foi Eleasá. O filho de Eleasá foi Azel.
44 Azel teve seis filhos: Azricã, Boqueru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
44 Estes foram os seis filhos de Azel: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.