1 Coríntios 6

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Como é que acontece que quando têm alguma coisa contra outro cristão esperam que seja um tribunal secular a decidir a questão, em vez de a resolverem entre crentes?
1 Quando algum de vós tem litígio contra outro, como é que se atreve a pedir justiça perante os injustos, em vez de recorrer aos {irmãos} santos?
2 Não sabem que nós, os cristãos, havemos de julgar o mundo? Como é que não são capazes de encontrar solução para essas pequenas divergências no vosso meio?
2 Não sabeis que os santos julgarão o mundo? E, se o mundo há de ser julgado por vós, seríeis indignos de julgar os processos de mínima importância?
3 Não compreendem que nós, cristãos, julgaremos até os anjos? Por isso deveriam ser capazes de resolver no vosso meio os problemas desta vida.
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as pequenas questões desta vida!
4 Se têm questões legais para resolver, por que vão procurar os juízes lá fora que não são respeitados pela igreja?
4 No entanto, quando tendes contendas desse gênero, escolheis para juízes pessoas cuja opinião é tida em nada pela Igreja.
5 Digo isto para vossa vergonha. Será que em toda a igreja não há ninguém capaz de resolver tais diferendos?
5 Digo-o para confusão vossa. Será possível que não há entre vós um homem sábio, nem um sequer que possa julgar entre seus irmãos?
6 É assim pois necessário que um cristão chegue ao ponto de meter um outro em processo, e acusar o seu irmão na presença de descrentes?
6 Mas um irmão litiga com outro irmão, e isso diante de infiéis!
7 Que tais processos possam existir já é uma derrota para vocês como cristãos. Porque não receber simplesmente a ofensa sem reagir? Seria melhor ficar-se antes prejudicado.
7 Na verdade, já é um mal para vós o fato de terdes processos uns contra os outros. Por que não preferis sofrer injustiça? Por que não preferis ser espoliados?
8 Mas em vez disso são vocês mesmos que fazem o mal, enganando-se uns aos outros, até aos próprios irmãos na fé.
8 Não! Vós é que fazeis injustiça, vós é que espoliais - e isso entre irmãos!
9 Não sabem que quem faz tais coisas não pode participar no reino de Deus? Não se deixem enganar; ninguém que viva na imoralidade sexual, que pratique a idolatria ou o adultério ou a homossexualidade terá parte no seu reino; nem tão-pouco os espoliadores, os avarentos, os bêbedos, os caluniadores, os violentadores.
9 Acaso não sabeis que os injustos não hão de possuir o Reino de Deus? Não vos enganeis: nem os impuros, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os devassos,
10 — ausente —
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os assaltantes hão de possuir o Reino de Deus.
11 E houve um tempo em que alguns de vocês foram como eles. Mas agora os vossos pecados foram lavados, e vocês foram separados para Deus, o qual vos aceitou em razão daquilo que o Senhor Jesus Cristo e o Espírito do nosso Deus fez por vocês.
11 Ao menos alguns de vós têm sido isso. Mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados, em nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 Tudo me é permitido mas nem tudo convém. Tudo me é permitido , mas eu não me deixarei dominar por coisa alguma.
12 Tudo me é permitido, mas nem tudo convém. Tudo me é permitido, mas eu não me deixarei dominar por coisa alguma.
13 Por exemplo, a comida: Deus deu-nos apetite para o alimento e um estômago para o digerir. Mas o dia vai vir em que Deus acabará tanto com o estômago como com o alimento. Já com a prostituição o caso não é o mesmo porque não foi para tal que os nossos corpos foram feitos, mas para Deus, que os quer encher dele mesmo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos: Deus destruirá tanto aqueles como este. O corpo, porém, não é para a impureza, mas para o Senhor e o Senhor para o corpo:
14 E Deus, pelo seu poder, ressuscitará os nossos corpos dentre os mortos, tal como ressuscitou nosso Senhor Jesus Cristo.
14 Deus, que ressuscitou o Senhor, também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 Não estão a ver que os vossos corpos são membros de Cristo? Sendo assim poderia eu tomar uma dessas partes de Cristo e uni-la a uma prostituta? Nunca.
15 Não sabeis que vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei, então, os membros de Cristo e os farei membros de uma prostituta? De modo algum!
16 Não sabem vocês que aquele que se junta com uma prostituta se torna parte dela e ela dele? Porque Deus diz-nos na Escritura: Os dois se tornam num só .
16 Ou não sabeis que o que se ajunta a uma prostituta se torna um só corpo com ela? Está escrito: Os dois serão uma só carne {Gn 2,24}.
17 Mas aquele que se der ao Senhor, torna-se um só espírito com ele.
17 Pelo contrário, quem se une ao Senhor torna-se com ele um só espírito.
18 Fujam de toda a ligação sexual ilícita! Nunca outro pecado atinge tanto o corpo como este; é como um pecado contra o seu próprio corpo.
18 Fugi da fornicação. Qualquer outro pecado que o homem comete é fora do corpo, mas o impuro peca contra o seu próprio corpo.
19 Não aprenderam já que o vosso corpo é a morada do Espírito Santo que Deus vos deu e que vive portanto em vocês. Por isso o vosso corpo não vos pertence.
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito Santo, que habita em vós, o qual recebestes de Deus e que, por isso mesmo, já não vos pertenceis?
20 Porque Deus vos comprou por um preço elevado. Sendo assim, usem todo o vosso ser, tanto o corpo como o espírito, para a glória de Deus, porque a ele pertencem.
20 Porque fostes comprados por um grande preço. Glorificai, pois, a Deus no vosso corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.