1 Coríntios 15
O Livro (OL) vs NVT
1 Agora, irmãos, permitam-me que vos lembre o evangelho que vos preguei desde o princípio, que vocês aceitaram e no qual permanecem!
1 Agora, irmãos, quero lembrá-los das boas-novas que lhes anunciei anteriormente. Vocês as receberam e nelas permanecem firmes.
2 São essas boas novas que vos salvam, se nelas crerem firmemente. Doutra maneira, terão crido em vão.
2 São essas boas-novas que os salvam, se continuarem a crer na mensagem como lhes anunciei; do contrário, sua fé é inútil.
3 Eu transmiti-vos ao princípio o que era mais importante e que também me foi transmitido: que Cristo morreu pelos nossos pecados, conforme as Escrituras, foi sepultado, e três dias depois ressuscitou dos mortos, conforme as Escrituras.
3 Eu lhes transmiti o que era mais importante e o que também me foi transmitido: Cristo morreu por nossos pecados, como dizem as Escrituras.
4 — ausente —
4 Ele foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, como dizem as Escrituras.
5 Foi visto por Pedro, e mais tarde pelo resto dos Doze . Depois disso foi visto também por mais de quinhentos discípulos numa ocasião, a maioria dos quais ainda vive, embora alguns já morreram. Depois foi Tiago quem o viu, e mais tarde todos os apóstolos.
5 Apareceu a Pedro e, mais tarde, aos Doze.
6 — ausente —
6 Depois disso, apareceu a mais de quinhentos irmãos de uma só vez, a maioria dos quais ainda está viva, embora alguns já tenham adormecido.
7 — ausente —
7 Mais tarde, apareceu a Tiago e, posteriormente, a todos os apóstolos.
8 Por último também apareceu-me a mim, muito depois dos outros; é como se eu tivesse nascido fora do tempo.
8 Por último, apareceu também a mim, como se eu tivesse nascido fora de tempo.
9 Porque eu sou o menos merecedor de todos os apóstolos, e nem deveria ser digno de ser considerado apóstolo da maneira como tratei a igreja de Deus.
9 Pois sou o mais insignificante dos apóstolos. Aliás, nem sou digno de ser chamado apóstolo, pois persegui a igreja de Deus.
10 Mas o que eu agora sou devo-o à grande bondade de Deus e à sua graça sobre mim, o que não deixou de dar resultado. Porque tenho trabalhado mais duramente que todos os apóstolos, embora não seja efectivamente eu quem faz isso, mas Deus, que opera na minha vida pela sua graça.
10 O que agora sou, porém, deve-se inteiramente à graça que Deus derramou sobre mim, e que não foi inútil. Trabalhei com mais dedicação que qualquer outro apóstolo e, no entanto, não fui eu, mas Deus que, em sua graça, operou por meu intermédio.
11 Nem interessa se sou eu ou eles quem tem pregado; o mais importante é que vos anunciámos as boas novas e vocês creram nelas.
11 Logo, não faz diferença se eu prego ou se eles pregam, pois todos nós anunciamos a mesma mensagem na qual vocês já creram.
12 Mas se pregamos que Cristo ressuscitou da morte, porque é que alguns entre vocês andam a dizer que não há ressurreição dos mortos?
12 Pois bem, se proclamamos que Cristo ressuscitou dos mortos, por que alguns de vocês afirmam não haver ressurreição dos mortos?
13 Porque se não há ressurreição dos mortos, então Cristo ainda deve estar morto.
13 Pois, se não existe ressurreição dos mortos, Cristo não ressuscitou.
14 E se ele ainda está morto, então toda a nossa pregação é inútil, e a vossa fé em Deus é em vão.
14 E, se Cristo não ressuscitou, nossa pregação é inútil, e a fé que vocês têm também é inútil.
15 E nós, apóstolos, seremos todos mentirosos, porque dissemos que Deus ressuscitou Cristo, e isso não seria verdade, se os mortos não tornassem à vida.
15 Então estamos todos mentindo a respeito de Deus, pois afirmamos que ele ressuscitou a Cristo. Mas, se não existe ressurreição dos mortos, isso não pode ser verdade.
16 Se não há ressurreição dos mortos, então Cristo não ressuscitou.
16 E, se não existe ressurreição dos mortos, então Cristo também não ressuscitou.
17 E se Cristo não ressuscitou então a vossa fé é inútil, e vocês ainda estão sob condenação por causa dos vossos pecados.
17 E, se Cristo não ressuscitou, a fé que vocês têm é inútil, e vocês ainda estão em seus pecados.
18 Nesse caso, todos quantos morreram crendo em Cristo estão perdidos!
18 Nesse caso, todos que adormeceram crendo em Cristo estão perdidos!
19 E se a nossa esperança em Cristo é unicamente para esta vida, nós somos as pessoas mais miseráveis no mundo.
19 Se nossa esperança em Cristo vale apenas para esta vida, somos os mais dignos de pena em todo o mundo.
20 Mas o facto é que Cristo ressuscitou mesmo dos mortos e se tornou o primeiro entre milhões que um dia voltarão a viver!
20 Mas Cristo de fato ressuscitou dos mortos. Ele é o primeiro fruto da colheita de todos que adormeceram.
21 Tal como a morte apareceu neste mundo por causa daquilo que um homem (Adão) fez, assim também é por causa do que um outro Homem (Cristo) realizou que agora há a possibilidade da ressurreição da morte.
21 Uma vez que a morte entrou no mundo por meio de um único homem, agora a ressurreição dos mortos começou por meio de um só homem.
22 Cada um de nós morre porque pertence à descendência pecadora de Adão. Mas todos os que estão ligados a Cristo voltarão de novo à vida.
22 Assim como todos morremos em Adão, todos que são de Cristo receberão nova vida.
23 Contudo cada um na sua ordem: Cristo foi o primeiro a ressuscitar; e depois, quando ele voltar, todo o seu povo tornará a viver.
23 Mas essa ressurreição tem uma sequência: Cristo ressuscitou como o primeiro fruto da colheita, e depois todos que são de Cristo ressuscitarão quando ele voltar.
24 Então virá o fim, em que Cristo entregará o reino a Deus, o Pai, tendo derrubado todos os domínios, autoridades e poderes.
24 Então virá o fim, quando ele entregará o reino a Deus, o Pai, depois de ter destruído todos os governantes e autoridades e todo poder.
25 Porque Cristo reinará até que tenha derrotado todos os seus inimigos,
25 Pois é necessário que Cristo reine até que tenha colocado todos os seus inimigos debaixo de seus pés.
26 incluindo o último, que será a morte.
26 E o último inimigo a ser destruído é a morte.
27 Porque foi dada a Cristo, por seu Pai, a autoridade e o domínio sobre todas as coisas, excepto, naturalmente, sobre o seu próprio Pai, que foi quem lhe deu esse poder de domínio.
27 Pois as Escrituras dizem: “Deus pôs todas as coisas sob a autoridade dele”. Claro que, quando se diz que “todas as coisas estão sob a autoridade dele”, isso não inclui aquele que conferiu essa autoridade a Cristo.
28 Quando Cristo tiver finalmente ganho a batalha contra os seus inimigos, então ele, o Filho de Deus, pôr-se-á a si próprio também sob a autoridade do Pai, para que Deus, que lhe deu a vitória sobre tudo, seja absolutamente supremo.
28 Então, quando todas as coisas estiverem sob a autoridade do Filho, ele se colocará sob a autoridade de Deus, para que Deus, que deu a seu Filho autoridade sobre todas as coisas, seja absolutamente supremo sobre todas as coisas em toda parte.
29 Se os mortos não voltarem a viver, que razão haveria então para aquilo que certas pessoas fazem, que é baptizarem-se no lugar de outros que já partiram? Porquê tudo isso, se não se crê que os mortos ressuscitarão?
29 E o que dizer dos que se batizam em favor dos mortos? Se os mortos não ressuscitam, como dizem eles, por que se batizam em favor dos que já morreram?
30 E porque havemos nós própios de arriscar constantemente as nossas vidas, enfrentado a morte hora a hora?
30 E nós, por que arriscamos a vida o tempo todo?
31 Porque é um facto que eu enfrento diariamente a morte; mas se isso é verdade, também não o é menos a minha satisfação no vosso crescimento no Senhor.
31 Pois eu afirmo, irmãos, que enfrento a morte diariamente, assim como afirmo meu orgulho daquilo que Cristo Jesus, nosso Senhor, fez em vocês.
32 E que valor teria eu haver lutado com feras, em Éfeso, se não houver a ressurreição dos mortos? Se não tornarmos a viver, comamos e bebamos, pois que no fim de contas amanhã morreremos e acaba-se tudo!
32 E, se não haverá ressurreição dos mortos, de que me adiantou ter lutado contra feras, isto é, aquela gente de Éfeso? Se não há ressurreição, “comamos e bebamos, porque amanhã morreremos!”.
33 Não se deixem enganar pelos que dizem tais coisas. As más companhias corrompem os bons costumes.
33 Não se deixem enganar pelos que dizem essas coisas, pois “as más companhias corrompem o bom caráter”.
34 Despertem e parem de pecar! Porque para vossa vergonha o digo: alguns de vocês ainda não conheceram realmente Deus.
34 Pensem bem sobre o que é certo e parem de pecar. Pois, para sua vergonha, eu lhes digo que alguns de vocês não têm o menor conhecimento de Deus.
35 Mas alguém poderá perguntar: Como é afinal que os mortos vão ressuscitar? Que espécie de corpo terão então?
35 Alguém pode perguntar: “Como os mortos ressuscitarão? Que tipo de corpo terão?”.
36 Não é uma pergunta ajuizada. Quando se enterra uma semente, ela não se transforma em planta enquanto não morrer primeiro.
36 Que perguntas tolas! A semente só cresce e se transforma em planta depois que morre.
37 Porque o que se semeia não é a planta mas apenas um pequeno grão, de trigo ou de qualquer outra planta.
37 E aquilo que se coloca no solo não é a planta que crescerá, mas apenas uma semente de trigo ou de alguma outra planta.
38 E então Deus dá-lhe um corpo, da espécie que ele destinou; cada espécie de semente dará naturalmente uma diferente espécie de planta.
38 Então Deus lhe dá o novo corpo como ele quer. Um tipo diferente de planta cresce de cada tipo de semente.
39 Assim como há diferentes espécies de sementes e plantas, assim também há diferentes espécies de corpos. O homem tem uma espécie de corpo, os animais outra, as aves outra e os peixes outra.
39 Da mesma forma, há tipos diferentes de carne: um tipo para os seres humanos, outro para os animais, outro para as aves e outro para os peixes.
40 Há corpos no céu e há corpos na terra. A glória dos corpos celestiais é diferente da beleza dos corpos terrenos.
40 Também há corpos celestes e corpos terrestres. A glória dos corpos celestes é diferente da glória dos corpos terrestres.
41 O Sol, a Lua e as estrelas, cada um tem o seu próprio esplendor. E até as estrelas diferem em brilho e em grandeza entre si.
41 O sol tem um tipo de glória, enquanto a lua e as estrelas têm outro. E até mesmo as estrelas diferem em glória umas das outras.
42 Da mesma forma, os nossos corpos humanos, que hão-de morrer e desaparecer, são diferentes dos corpos que teremos quando ressuscitarmos, pois que estes não morrerão.
42 O mesmo acontece com a ressurreição dos mortos. Quando morremos, o corpo terreno é plantado no solo, mas ressuscitará para viver para sempre.
43 Os corpos que agora temos acabam na corrupção da morte; mas quando ressuscitarmos serão corpos gloriosos. É verdade, sim, que agora são corpos mortais, mas quando voltarmos à vida serão corpos cheios de energia.
43 Nosso corpo é enterrado em desonra, mas ressuscitará em glória. É enterrado em fraqueza, mas ressuscitará em força.
44 Ao morrerem não passam de meros corpos humanos, mas na ressurreição serão corpos supraterrenos. Porque tal como há corpos de natureza humana, também há corpos espirituais.
44 É enterrado como corpo humano natural, mas ressuscitará como corpo espiritual. Pois, assim como há corpos naturais, também há corpos espirituais.
45 As Escrituras dizem-nos que o primeiro homem, Adão, se tornou um ser com vida, mas o último Adão, isto é, Cristo, é um Espírito que dá vida.
45 As Escrituras nos dizem: “O primeiro homem, Adão, se tornou ser vivo”. Mas o último Adão é espírito que dá vida.
46 Nós temos primeiramente estes nossos corpos humanos, mas depois Deus dá-nos corpos celestiais.
46 Primeiro vem o corpo natural, depois o corpo espiritual.
47 Adão foi feito da terra, mas Cristo veio do céu.
47 O primeiro homem foi feito do pó da terra, enquanto o segundo homem veio do céu.
48 Todo o ser humano tem um corpo como o de Adão, feito da terra, mas os que são de Cristo terão como ele um corpo celestial.
48 Os que são da terra são como o homem terreno, e os que são do céu são como o homem celestial.
49 E se agora cada um de nós ainda tem um corpo como o de Adão, um dia viremos a ter um corpo semelhante ao de Cristo.
49 Da mesma forma que agora somos como o homem terreno, algum dia seremos como o homem celestial.
50 Uma coisa vos garanto, irmãos: é que um corpo terreno, feito de carne e de sangue, não pode entrar no reino de Deus. Estes nossos corpos mortais não têm uma natureza que lhes permita viver para sempre.
50 Estou dizendo, irmãos, que nosso corpo físico não pode herdar o reino de Deus. Este corpo mortal não pode herdar aquilo que durará para sempre.
51 Mas posso revelar-vos um mistério: é que nem todos morreremos, mas contudo todos receberemos novos corpos!
51 Mas eu lhes revelarei um segredo maravilhoso: nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados!
52 E tudo isso acontecerá num abrir e fechar de olhos, quando a última trombeta soar. Porque haverá no céu um toque de trombeta, e todos os cristãos que já morreram tornarão à vida com novos corpos que nunca mais hão-de morrer, e então nós, os que estivermos vivos ainda, seremos revestidos de novos corpos, igualmente.
52 Acontecerá num instante, num piscar de olhos, ao som da última trombeta. Pois, quando a última trombeta soar, aqueles que morreram ressuscitarão a fim de viver para sempre. E nós que estivermos vivos também seremos transformados.
53 Pois que os nossos corpos terrenos, sujeitos à morte, serão transformados em corpos celestiais que não podem morrer, mas que viverão para sempre.
53 Pois nosso corpo mortal precisa ser transformado em corpo imortal.
54 Quando isto acontecer - quando os nossos perecíveis corpos terrenos forem transformados em corpos celestiais que nunca morrerão - então se cumprirá o que diz a Escritura: A morte foi tragada na vitória. Onde está pois, ó morte, a tua vitória? Onde está o teu aguilhão?
54 Então, quando nosso corpo mortal tiver sido transformado em corpo imortal, se cumprirá a passagem das Escrituras que diz: “A morte foi engolida na vitória.
55 — ausente —
55 Ó morte, onde está sua vitória? Ó morte, onde está seu aguilhão?”.
56 Porque o pecado - esse aguilhão que causa a morte - terá desaparecido completamente; e a lei, que traz a manifesto os nossos pecados, nunca mais será nosso juiz.
56 O pecado é o aguilhão da morte que nos fere, e a lei é o que torna o pecado mais forte.
57 Como estamos gratos a Deus por tudo isso! Foi ele quem nos tornou vitoriosos por meio de Jesus Cristo nosso Senhor!
57 Mas graças a Deus, que nos dá vitória sobre o pecado e sobre a morte por meio de nosso Senhor Jesus Cristo!
58 Assim meus queridos irmãos, sejam firmes e constantes, trabalhando com entusiasmo na obra do Senhor, pois sabem que nada do que fizerem para Deus será em vão.
58 Portanto, meus amados irmãos, sejam fortes e firmes. Trabalhem sempre para o Senhor com entusiasmo, pois vocês sabem que nada do que fazem para o Senhor é inútil.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.