1 João 1

Orokaiva Etija NT (OKV_TBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Eto enda ae pekota amo ungotenau orekari embo mitiaetija amita ke avo dago apostels na onde na ingihara titi na kogara ingeni na tame uera eto vasiri te irari ta ke amita degi ta eto puvuja amita ke avo ungota degi ta ere kaitera.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Eto Keriso amo Mamoga mitiaetija te ikenu enda ta puvunu titi na kogara avoeto vasiri te daroho irari amo amita degi ta, avo nango na ungota degi hande eora.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Eto dago na Mamo te Meni Iesu Keriso amiga tunga vahai ue osa mine ara eora ai ta kaju avote do ingihara eto do kogara avo ungota degi hande ereora
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 eto ere kaetera avo ungo kogue ururovo nango tunga javotoho be aisora.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Eto God ta Meni ta degi ke ingito ungota degi hande eora amo erevira: God amo usasa avoeto amita degi mume irae be
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 avoeto ungotena God ga tunga vahai eto osa osa ari ke ijie mume ta mitera amo ari na eto ke na sokova erera.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Rate God usasa ta mitia avoeto usasa ta mitie tunga vahai ue osa osa te tapa iriroro God ta Meni Iesu ta sasaga na ungotenau ari sasapura tapa egeoi irae euja.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Eto ungotenau ari sapura irae ke asora amo ungotena ke be ari haite mane rate ke sokova eora.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Rate God ta degi ari sasapura harikitiroro amina ari javotoho ikasi onde ena amo ari sasapura hotembeto toturitie jo egau javotoho aisuja.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Rate ari sapura irae ke asora amo God ke sokova ke asora avoeto ke amita avo jo ungotenau ta irari haite mane aisuja.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.