Hebreus 5

Orokaiva Ehija NT (OKV_HWB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Eto priest peni ta pure amo einge eaguja, embo vahai humbuto ikeore amina embo ta ari sasapura na kitohosira eagora avoeto God ta degi peka humbasi pene gaga ta hande ikaguja.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Eto embo amite tapa amo embo avoeto ivo ambu embo amo kiari avoeto embo amuna ari sapura ta pahuroro kito ke seima kekaha eto oreto humbasuja.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Eto embo tapa ta ari sasapura pere mane rate embo amite tapa amita ari sasapura avoeto peneha ikaguja.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Eto embo na priest peni umo oenga mane hetasuja te God na ijukau hetasuja amo priest peni Aaron na ena ainge dombo.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Eto Keriso na umo oenga priest peni ae rate God na sago kiagora amita degi usasa ikenu humbuto hetenu amita degi ke einge ena. “Umo Meni nau eto na no Mama ra.”
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 eto ke nei amo, “Umo embo Melchizedek na ena ainge dombo inena Priest eto daroho iresoa.” ke ainge God na ena.
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Eto Iesu na enda ta mihie hori gaga ijie si te tihi sisivu te tapa God na pehari ta oreketo umbaja pari ena amo meni isapasira ue God otohu ue pari ena amo God na amita pari ingina.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Eto umo God ta Meni rate daingeto God ta ke agiari Meni aisuja avoeto osaga memenga ere koguahija amina kiari humbunu inono ena.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Eto humbuto amita pure avo enu irae enu embo amuna amita ke agi eto amita degi vasiri daroho humbuto iresuja.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Eto embo Melchizedek na ena ainge dombo ungotenau priest peni dombo Keriso amo God na ikena.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Eto amita ke neite neite nanena avo ingaeheva te ungo na ke ehaha ingari uje ae ue ingito ingarako ere ova avoeto daingeto ke ehaha emo aro ingovo.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Eto ungo na ke ahe poekari embopo aheva te God ta ke ngangahia mane, avo ungo na ingesova amo ehako ingesova ehako ingesova ainge ue indari ngahia indae meni isapa emi kajarako uore ere ovova.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Eto embo amuna God ta ke javotoho Keriso ta degi umbera amo humbuto hamo ae avoeto emi mu pere indagora amo meni isasarahora.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Te embo na indari ngahia indaguja embo amo God ta ke ingito hamo eto sapura davore javotoho davore amo kiari avoeto meni isapa mane rate embo be ra.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.