Apocalipse 15

Nyungwe (NYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ndidawona kudzulu cizindikiro cinango cikulu ndipo cakudabwisa. Anju anomwe (7) akhana bzisi bzinomwe (7) bzakumalizira, nakuti na bzisi bzimwebzo ukali bwa Mulungu budamalizika.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Ndidawona cinthu cakulingana na nyandza ya vidru yakusanganizika na moto, ndipo pafupi na nyandza pakhadaima wale omwe akhadakunda cirombo cire, cifanikizo cace na mulewengo wa dzina lace. Iwo akhadaphata santsi zomwe akhadapasidwa na Mulungu,
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 ndipo akhaimba nyimbo ya Mozeji, nyagirinya wa Mulungu, ndipo na nyimbo ya Bira acimbati:
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Mbani an'dzasaya kugopa Imwe, Mbuya?
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Bzatapita bzimwebzi, ndidanyang'ana ndipo ndidawona kudzulu kukhadafunguka mbuto yakucena yomwe ni cikumbi ca umboni.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Pambuto yakucenayo padacoka anju anomwewo (7) na bzisi bzinomwe (7). Iwo akhana bzakubvala bzakucenesedwa ndipo bzakuyetimira, ndipo akhana bzimabhande bza oro mcifuwa.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Ndipo cibodzi ca bzamoyo bzinai (4) cidapereka kuna anju anomwe (7) tacu zinomwe (7) za oro zakudzaza na ukali bwa Mulungu ana moyo kwakusaya kumala.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Mbuto yakucena idadzala na utsi bwa ukulu bwa Mulungu na mphambvu zace, ndipo palibe omwe angadakwanisa kupita munyumba yakucena uko cikanati kumala cisi cinomwe (7) ca anju anomwe (7) wale.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.