Hebreus 1
Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs NVT
1 Haho kapindi, Mulungu wanena na akare ehu kukirira kwa manabii. Wanena nao mara nyinji na kwa ngira tofauti-tofauti.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Ela kahi za siku zizi za mwisho, Mulungu wanena naswi kukirira kwa Mwanawe mwenye. Mulungu waumba urumwengu wosi kukirira kwa Mwana yuyu, kidza akimutsagula kwamba vit'u zhosi vikale vindakala zhakwe.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Mwana iye anafwanyesa yo nguma ya Mulungu yenye. Ukimona iye udzamona Mulungu. Urumwengu wosi unaenderera kwa amuri ya kwakwe iriyo na nguvu. Arihokala adzagonya kufwa na kuatsusa at'u dambi zao, wakwenda mulunguni achendakelesi mukono wa kurya wa Mulungu, ariye iye ndiye mwenye nguvu dzulu ya zhosi.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Bai iye Mwana akikala mubomu kukira malaika dza zho ro dzina arirogerwa ririzho bomu kukira ro ra malaika.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Kwani k'akuna malaika hatha mumwenga ariyeambwa ni Mulungu kukala,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Na kidza, Mulungu amurehaho Mwanawe wa kwandza urumwenguni, anaamba,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Na dzulu za malaika akiamba,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Ela dzulu za Mwanawe, Mulungu waamba,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Uwe unahendza hachi, udzamena uthiriri.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Kidza akiamba,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Vivi zhosi vindangamika, ela uwe undasala;
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Nawe undavikundza here amba.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Mulungu k'adzanena na malaikawe yoyosi akamwamba kukala,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Bai malaika ni ahumiki a Mulungu. Ao ni maroho gahumwago ni Mulungu gakaavize at'u mahokerao wokolwi.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.