Salmos 57
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH
1 Mundichitire chifundo, Inu Mulungu mundichitire chifundo,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Ine ndikufuwulira kwa Mulungu Wammwambamwamba,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Mulungu amanditumizira kuchokera kumwamba ndi kundipulumutsa,
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Ine ndili pakati pa mikango,
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Mukwezekedwe Inu Mulungu, kuposa mayiko onse akumwamba;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Iwo anatchera mapazi anga ukonde
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Mtima wanga ndi wokhazikika, Inu Mulungu
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Dzuka moyo wanga!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Ndidzakutamandani Ambuye, pakati pa mitundu ya anthu,
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Pakuti chikondi chanu nʼchachikulu, kufikira ku mayiko akumwamba;
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Mukwezekedwe Inu Mulungu kuposa mayiko akumwamba,
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.