Salmos 111

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tamandani Yehova.
1 Aleluia! De todo o coração renderei graças ao na companhia dos justos e na assembleia.
2 Ntchito za Yehova nʼzazikulu;
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que nelas se comprazem.
3 Zochita zake ndi za ulemerero ndi zaufumu,
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Iye wachititsa kuti zodabwitsa zake zikumbukirike;
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; benigno e misericordioso é o
5 Amapereka chakudya kwa amene amamuopa Iye;
5 Dá sustento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Waonetsa anthu ake mphamvu ya ntchito zake,
6 Manifesta ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Ntchito za manja ake ndi zokhulupirika ndi zolungama;
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis, todos os seus preceitos.
8 Malamulo ndi okhazikika ku nthawi za nthawi,
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 Iyeyo amawombola anthu ake;
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Kuopa Yehova ndicho chiyambi cha nzeru;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.