Jeremias 30
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ
1 Yehova anawuza Yeremiya kuti,
1 A palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, dizendo:
2 “Ine Yehova, Mulungu wa Israeli ndikuti, ‘Lemba mʼbuku mawu onse amene ndakuwuza.
2 Assim fala o SENHOR Deus de Israel, dizendo: Escreve em um livro todas as palavras que eu tenho falado.
3 Nthawi ikubwera pamene ndidzachotse anthu anga, Israeli ndi Yuda kuchokera ku ukapolo ndi kuwabwezera dziko limene ndinapatsa makolo awo,’ akutero Yehova.”
3 Porquanto, eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que eu trarei novamente os cativos de meu povo Israel e Judá, diz o SENHOR, e eu os farei retornar para a terra que eu dei para os seus pais, e eles a possuirão.
4 Nawa mawu amene Yehova anayankhula ndi anthu a ku Israeli ndi Yuda:
4 E estas são as palavras que o SENHOR fala a respeito de Israel, e a respeito de Judá.
5 “Yehova akuti:
5 Porque assim diz o SENHOR: Nós ouvimos uma voz de tremor, de medo, e não de paz.
6 Tsono khalani pansi ndi kudzifunsa kuti:
6 Perguntai agora, e vede se um homem entra em trabalho de parto com filho? Por que razão eu vejo todo homem com suas mãos sobre seus lombos, como uma mulher em trabalho de parto, e todas as faces se tornaram pálidas?
7 Mayo ine! Tsiku limeneli ndi lalikulu kwambiri!
7 Ai de mim! Pois aquele dia é grande, tal que nenhum é semelhante a ele. É o tempo da aflição de Jacó, mas dela ele será livrado.
8 Yehova Wamphamvuzonse akuti, “Pa tsiku limenelo,
8 Pois isto acontecerá naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e irei despedaçar teus atilhos, e estrangeiros não mais se servirão dele.
9 Mʼmalo mwake, adzatumikira Yehova Mulungu wawo
9 Porém eles servirão o SENHOR seu Deus, e Davi, seu rei, a quem eu levantarei para eles.
10 “ ‘Tsono usachite mantha, iwe mtumiki wanga Yakobo;
10 Portanto, tu não temas, ó meu servo Jacó, diz o SENHOR, nem estejas consternado, ó Israel. Porque eis que de longe eu salvarei a ti, e tua semente da terra do seu cativeiro; e Jacó retornará, e estará em descanso, e estará quieto, e ninguém o atemorizará.
11 Ine ndili nanu ndipo ndidzakupulumutsani,’
11 Pois eu estou contigo, diz o SENHOR, para te salvar, porquanto darei fim a todas as nações nas quais te espalhei, contudo, não te destruirei completamente, porém eu te corrigirei em medida, e não te deixarei sem punição.
12 Yehova akuti,
12 Porque assim diz o SENHOR: Tua ferida é incurável, e a tua chaga é dolorosa.
13 Palibe amene angathe kukutetezani pa mlandu wanu,
13 Não há ninguém para pleitear a tua causa, para que tu possas sarar; tu não tens remédios que curem.
14 Abwenzi anu onse akuyiwalani;
14 Todos os teus amantes se esqueceram de ti, eles não buscam a ti, pois eu te feri com a ferida de um inimigo, com o castigo daquele que é cruel, pela multidão de tua iniquidade, porque teus pecados foram aumentados.
15 Chifukwa chiyani mukulira nacho chilonda chanu?
15 Por que gritas tu pela tua aflição? Tua tristeza é incurável pela grandeza de tua iniquidade, porque teus pecados foram aumentados, eu te fiz estas coisas.
16 “Tsono onse amene anakuwonongani, nawonso adzawonongedwa;
16 Portanto, todos aqueles que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários, todos eles irão para o cativeiro. E aqueles que te despojam serão um despojo, e todos os que te saqueiam darei eu como uma presa.
17 Ndidzachiza matenda anu
17 Pois eu restaurarei a tua saúde e sararei tuas feridas, diz o SENHOR, porque eles te chamaram de a Rejeitada, dizendo: Esta é Sião, a qual nenhum homem procura.
18 Yehova akuti,
18 Assim diz o SENHOR: Eis que eu trarei novamente o cativo das tendas de Jacó, e terei misericórdia de suas habitações, e a cidade será construída sobre o seu próprio montão, e o palácio permanecerá como habitualmente.
19 Anthuwo adzayimba nyimbo zoyamika Yehova
19 E deles virão ação de graças, e a voz daquele que festeja, e eu os multiplicarei, e eles não serão poucos. Eu também os glorificarei, e eles não serão pequenos.
20 Ana awo adzakhalanso monga mmene analili kale,
20 Os seus filhos também serão como outrora, e a sua congregação será estabelecida perante a mim, e eu punirei todos que os oprimirem.
21 Mtsogoleri wawo adzakhala mmodzi mwa iwo.
21 E os nobres serão provenientes deles, e o seu governador procederá do meio deles, e eu o farei se aproximar, e ele aproximar-se-á de mim, pois quem é este que empenhou o seu coração para se aproximar de mim? diz o SENHOR.
22 “Choncho inu mudzakhala anthu anga,
22 E vós sereis meu povo, e eu serei vosso Deus.
23 Taonani ukali wa Yehova wowomba
23 Eis que a tempestade do SENHOR sai com fúria, uma tempestade contínua, ela cairá com dor sobre a cabeça do perverso.
24 Mkwiyo woopsa wa Yehova sudzachoka
24 A violenta ira do SENHOR não retornará, até que tenha feito isto, e até que tenha realizado os intentos do seu coração. Nos últimos dias entendereis isto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.