Habacuque 1
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 Uthenga umene mneneri Habakuku analandira mʼmasomphenya.
1 Oráculo recebido em visão pelo profeta Habucuc.
2 Kodi inu Yehova, ndidzakhala ndikukupemphani thandizo kwa nthawi yayitali motani,
2 Até quando, Senhor, implorarei sem que escuteis? Até quando vos clamarei: Violência!, sem que venhais em socorro?
3 Chifukwa chiyani mukundionetsa zinthu zoyipa?
3 Por que me mostrais o espetáculo da iniqüidade, e contemplais vós mesmo essa desgraça? Só vejo diante de mim opressão e violência, nada mais que discórdias e contendas,
4 Kotero malamulo anu atha mphamvu,
4 porque a lei se acha desacreditada, e não se vê mais a justiça; porque o ímpio cerca o justo, e a eqüidade encontra-se falseada.
5 “Yangʼanani pakati pa mitundu ya anthu, ndipo penyetsetsani,
5 Olhai para as nações e vede. Ficareis assombrados, pasmos, porque vou realizar em vossos dias uma obra, que não acreditaríeis, se vo-la contassem.
6 Pakuti taonani, Ine ndikuwutsa Ababuloni,
6 Vou suscitar os caldeus, esse povo feroz e impetuoso, que se espalha através de vastas extensões de terra, para se apoderar de moradas que não são suas.
7 Iwowa ndi anthu ochititsa mantha, ndipo ndi owopsa;
7 Ele é terrível e temível, dele próprio procedem seu direito e sua grandeza.
8 Akavalo awo ndi aliwiro kwambiri kupambana akambuku
8 Seus cavalos são mais ligeiros que as panteras, mais ágeis que os lobos da noite. Seus cavaleiros precipitam-se; eles vêm de longe, e voam como águia que se atira sobre a presa.
9 onse akubwera atakonzekera zachiwawa.
9 Todos correm para a violência, olhos fixos diante de si; amontoam cativos como grãos de areia.
10 Akunyoza mafumu
10 Esse povo zomba dos reis, os príncipes são o objeto de seus gracejos; ele se ri de todas as fortalezas: levanta montões de terra e toma-as.
11 Kenaka amasesa mofulumira ngati mphepo nʼkumangopitirirabe,
11 Depois o furacão muda de rumo e passa, pratica o mal, ele, cujo deus é a força.
12 Inu Yehova, kodi sindinu wachikhalire?
12 Não sois vós, Senhor, desde o princípio, o meu Deus, o meu Santo, o Imortal? Senhor, vós destinastes este povo para fazer justiça, o Rochedo, vós o designastes para aplicar castigos.
13 Maso anu ndi oyera kwambiri safuna kuona choyipa;
13 Vossos olhos são por demais puros para verem o mal, não podeis contemplar o sofrimento. Por que olharíeis os ímpios e vos calaríeis, enquanto o malvado devora o justo?
14 Mwasandutsa anthu kukhala ngati nsomba zamʼnyanja,
14 Trataríeis os homens como os peixes do mar, como os répteis que não têm dono...
15 Mdani wawo woyipa amakoka anthu onse ndi mbedza,
15 Ele pesca todos com o anzol, pega-os no covo, e recolhe-os na rede: e com isso se alegra e exulta.
16 Choncho iye amaperekera nsembe ukonde wake
16 Por isso, oferece sacrifícios à sua nassa, e queima perfumes à sua rede porque, graças a elas, teve pesca abundante e suculento manjar.
17 Kodi iye azipitirabe kugwiritsa ntchito makoka akewo,
17 Mas, continuará ele a esvaziar sua rede, e a degolar impiedosamente as nações?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.