1 Tessalonicenses 1
Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi (NWI) vs ARA
1 Yo Pol, mɨne Saelas, mɨne Timoti, yakarhɨni rhuvə tuk əmiə ye niməhuak apa Tesalonaeka. Kɨmiə nɨmnhauə kɨrikianə tuk Rɨmtawə Kughen mɨne Yermaru Yesu Kristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Nɨpɨg m-fam, yakarhɨni-pən tuk Kughen mɨrhmə rɨkimasɨr ramagien tuk əmiə m-fam, kɨni marhəhuak tuk əmiə ye nəhuakien kapəmasɨr.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Nɨpɨg yakarhəhuak kɨmi Rɨmtawə Kughen, rɨkimasɨr ramagien meinai nɨpɨg mɨfam rɨkimasɨr raməsɨk kapəmiə wok yame ramsɨ-pən ye nhatətəyen kapəmiə. Kɨni rɨkimasɨr raməsɨk mə norkeikeiyen kapəmiə rehuə, naksasitu ye narmamə. Kɨni rɨkimasɨr raməsɨk mɨn narer-tɨm-tɨmien kapəmiə ye nɨpɨg əutən yamə mɨne kamhauə ye nɨmraghien kapəmiə. Kɨni naksor məknakɨn meinai nɨmɨsərəhu-pən tɨm tɨm nərɨgien kapəmiə ye Yesu Kristo Yermaru kapətawə.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Piak mɨnə, mɨne nowinɨk yamə mɨne Kughen rorkeikei əmiə: Rɨkimasɨr ramagien mɨn tuk əmiə meinai yakrhɨrkun mə Kughen rɨmɨrpen əmiə.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Kɨni yakrhɨrkun mə Kughen rɨmɨrpen əmiə meinai nəvsaoyen huvə yame yakarhɨni tuk əmiə, pəh nien mə ramuə ye nəgkiarien əmə, mərɨg Nanmɨn kape Kughen rɨmnor nar apsɨpɨs tɨksɨn irəmiə, ramor nɨmtətien mə nəgkiarien kafan ror nanmɨn, kɨni kɨtawə kharkun huvə mə in nəfrakɨsien. Kɨni nɨpɨg kɨmnɨsarə kɨtawə-m kɨmiə, nakharkun mə norien kapəmasɨr in rhuvə əmə mə tukrasitu irəmiə.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Kɨni kɨmiə nɨmnhasɨgovɨn norien kapəmasɨr mɨne Yermaru kapətawə. In e ye nɨpɨg yame nɨmnhavəh pawk nəmhəyen ehuə, mərɨg nɨmnhavəh nəvsaoyen huvə kape Kughen yerkin agien yame Nanmɨn kape Kughen ravəhsi-pə.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Ror məkneikɨn, ye norien kapəmiə, nɨmɨshajoun swatuk huvə kɨrik kɨmi nəməhuak mɨnə ye provins e Masedonia mɨne apa Provins Akaea, mə tukhasɨgovɨn əmiə.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Nɨmnhani-ərhav nəgkiarien kape Kughen rəmhen kɨn yame naiyuk ramasək kamərɨg ikɨn mɨnə fam. Kɨni pəh nien mə nəmə Masedonia mɨne Akaea əmə, mərɨg narmamə ikɨn mɨnə fam kharkun kapəmiə nhatətəyen ye Kughen, kɨni rɨpəh nəmhenien mə to yakarhɨni mɨn nhatətəyen kapəmiə, meinai narmamə mɨnə fam kwəsərɨg ta nəvsaoyen kɨn.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Meinai nəmə Masedonia mɨne Akaea, iriə atuk kamhani-ərhav mə nɨpɨg yɨmɨrhuə mɨrhəm əmiə, rɨkimiə ragien tuk nɨwəhyen nəgkiarien kapəmasɨr. Iriə kamhani-ərhav mə kɨmiə nɨmnhaukreikɨn-pən nɨmetaimiə kɨmi nanmɨ kughen eikuə mɨnə, mhauə mhakwasɨg kɨn Kughen yame ramragh, kɨni in Kughen əfrakɨs.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Mamhawhin mɨn Ji Kughen yame tukrɨsɨ-faktə ye rao ye neai, yame Kughen rɨmɨvəh mɨragh In ye nɨmhəyen kafan. Kɨni In tukrɨrəhsita ətawə tuk narpɨnien mɨne niemhaa kape Kughen yame tukrɨpiuə.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.