Apocalipse 20

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Areme na ga anera be fu varur ijia ari rok. Regavo imut fuon ijia fu mako bomana ka dibur iji ba gavo ijefuon ki ijiga ire sen afikin ijin imut fuon ijia kuniain.
1 Vi descer do céu um anjo que trazia na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
2 Regavo anera iji bun ire dregon iji amur bu kua tabar Setano kuavo iji kunaime sen dab tome juaivasia vuan taosen (1,000) ijeg unain.
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o acorrentou por mil anos;
3 Areme bun kunaim dab mako iji dibur ba gavo ijia abesme vien bijukurain. Fu una kekome e moikigia oijo iji arafiriakro bu ijefuon dab bijukurain. Ijefuon fu juaivasia vuan taosen (1,000) ijeg fu ijia fikfuon. Fu ijia fine juaivasia iji barga bu sen irasga fu tavan ivuankbe ijesugin ok.
3 lançou-o no abismo, fechou-o e pôs um selo sobre ele, para assim impedi-lo de enganar as nações até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Na ijia manine varur ijia ire fata kafo e ijia ajie karinva iji giain. Regavo e iji karinva iji bu Godri daro vajiaga bu e fok ijiebuon ise iji kege mazim giakfuon ijieb ijia karin. Regavo na madu e iji bu nuibakin Jesuon vuak ma iji dab e kuardiaoijga bu kaniainva ijiebuon kaven ijin ijia giain. E iji bu kaven ise maf kuriai ijiga kaven imut amarenva iji ba buon sirimameknum vo buba ire anf kafo variatar ijia ga imut ijia nain. Regavo bum una uri e mamkanuk rene juaivasia vuan taosen (1,000) bu Kuraisna moikigi samuame karin.
4 Vi tronos em que se assentaram aqueles a quem havia sido dada autoridade para julgar. Vi as almas dos que foram decapitados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus. Eles não tinham adorado a besta nem a sua imagem, e não tinham recebido a sua marca na testa nem nas mãos. Eles ressuscitaram e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 Regavo e roin bu aoinva iji buba una urin revo bu samua vake juaivasia vuan taosen (1,000) abega bu ijiason una urin. Regavo bu una urinva iji bur amur urin.
5 ( O restante dos mortos não voltou a viver até se completarem os mil anos. ) Esta é a primeira ressurreição.
6 E iji eraneb ijia amur urinva iji buka bomana oimarek ijefuon maiji bun Godon e redo rad buba una mian iji naino ijia naoime barek. Bu God ko Kuraisbuon e isuf baroijo rene Kuraisna besum juaivasia vuan taosen (1,000) ijeg moikigi samuak.
6 Felizes e santos os que participam da primeira ressurreição! A segunda morte não tem poder sobre eles; serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante mil anos.
7 Areme juaivasia vuan taosen (1,000) iji fun barekoga Setan bu sen iji bu toinva iji irasdakva fu dibur fuon iji fu areme kekokfuon.
7 Quando terminarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão
8 Fu kekome moik fok ar iror igia oknum e iji Gog ga Megog bu ateseme oinva iji biesiak. Setan fu e iji biesiame aferdia ijia afuime bu e uruvana ire jier saof irif ijia naoivo ijegrega fu aferdia bijaikfuon.
8 e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, a fim de reuni-las para a batalha. Seu número é como a areia do mar.
9 Bu useme ar iror igia oknum Godon e bu mai Jerusarem ar God fu oijmamo guf ijia karinva iji azi bukurian. Regavo God fu varur ijia mian iji kuamga fu ari e fok jakia baren.
9 As nações marcharam por toda a superfície da terra e cercaram o acampamento dos santos, a cidade amada; mas um fogo desceu do céu e as devorou.
10 Rene Setan e iji fu bu biesiainma iji bu kunaim dab mian kavuaime naino bu kua sarfano kuavo ijia akozen. Bu kunaime ar iji maf kuriaij ijiga e iji bu e biesiame vuak nijaidiaoijo bu koreva ijia korek. Regavo e iji bu nakikmazak ijia vajai fian abene vak.
10 O diabo, que as enganava, foi lançado no lago de fogo que arde com enxofre, onde já haviam sido lançados a besta e o falso profeta. Eles serão atormentados dia e noite, para todo o sempre.
11 Areme na fata abaikin iji be gavo e iji fu ijia ajie fino iji gain. Regavo Godon nifak ijia moik ijiga varur buka bakiteme vaka fuba una giain.
11 Depois vi um grande trono branco e aquele que nele estava assentado. A terra e o céu fugiram da sua presença, e não se encontrou lugar para eles.
12 Regavo na gia Godon fata ijefuon nifak ijia e fok aoinva ukakna ga mamkanuk iji bu ijia iren. Bu ijia irekoga bu buk kafo kam irame madu una buk be e iji bu tavan bog ijia karivako ijiebuon if bu isoinva iji dab irain. Bu ijia irame e fok aoinva ijiebuon unam izeg bu kegoinva iji bu buk ijia isoinva iji kege mazim giain.
12 Vi também os mortos, grandes e pequenos, de pé diante do trono, e livros foram abertos. Outro livro foi aberto, o livro da vida. Os mortos foram julgados de acordo com o que tinham feito, segundo o que estava registrado nos livros.
13 Amur iji bu e iji saof ijia aoinva ijieb Godon vaka fu kege mazim giain. Fu giame una e moikigia aoinva bu zuarunam karinva ijiebuon unam iji izeg bu kegoinva iji kege mazim giain. Fu unam buon izeg bu kegoinva iji bu buk ijia isoinva ijia giaknum kuardiain.
13 O mar entregou os mortos que nele havia, e a morte e o Hades entregaram os mortos que neles havia; e cada um foi julgado de acordo com o que tinha feito.
14 Rene unam iji aoivo ijiga e ar iji e bu aoime va karijo iji fu kam ar iji mian tavan bog naino ijia koren. Regavo ar iji mian naino bu vainva iji bu una ijia tavan radkma ijia aoime barkfuon.
14 Então a morte e o Hades foram lançados no lago de fogo. O lago de fogo é a segunda morte.
15 Regavo e iji eranebuon if iji buba buk iji e bu tavan bog ijia karivakfuon ijia isoinva iji bu kam ar iji mian naino ijia koren.
15 Se o nome de alguém não foi encontrado no livro da vida, este foi lançado no lago de fogo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.