Zacarias 13

Nova Vulgata (NVLA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In die illa erit fons patens domui David et habitantibus Ierusalem pro peccatis et immunditia.
1 — Naquele dia, haverá uma fonte aberta para a casa de Davi e para os moradores de Jerusalém, para remover o pecado e a impureza.
2 Et erit in die illa, dicit Dominus exercituum, disperdam nomina idolorum de terra, et non memorabuntur ultra; et pseudoprophetas et spiritum immundum auferam de terra.
2 — Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, eliminarei da terra os nomes dos ídolos, e não haverá mais memória deles. Também removerei da terra os profetas e o espírito imundo.
3 Et erit: cum prophetaverit quispiam ultra, dicent ei pater eius et mater eius, qui genuerunt eum: "Non vives, quia mendacium locutus es in nomine Domini"; et configent eum pater eius et mater eius, qui genuerunt eum, cum prophetaverit.
3 Se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: “Você será morto, porque está falando mentiras em nome do Senhor .” E seu pai e sua mãe, que o geraram, o matarão à espada, quando ele profetizar.
4 Et erit: in die illa confundentur prophetae, unusquisque ex visione sua, cum prophetaverit; nec operientur pallio saccino, ut mentiantur,
4 Naquele dia, os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e nunca mais vestirão um manto de pelos, para enganar as pessoas.
5 sed dicet: "Non sum propheta; homo operans terram ego sum, quoniam terra est possessio mea ab adulescentia mea".
5 Pelo contrário, cada um dirá: “Eu não sou profeta; sou lavrador. Trabalho no campo desde a minha juventude.”
6 Et dicetur ei: "Quid sunt plagae istae in medio manuum tuarum?". Et dicet: "His plagatus sum in domo eorum, qui diligebant me".
6 Se alguém lhe perguntar: “Que feridas são essas nas suas mãos?”, ele responderá: “São as feridas com que fui ferido na casa dos meus amigos.”
7 Framea, suscitare super pastorem meumet super virum cohaerentem mihi,dicit Dominus exercituum.Percute pastorem, et dispergentur oves,et convertam manum meam contra parvulos.
7 “Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro”, diz o “Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.
8 Et erit in omni terra,dicit Dominus:partes duae in ea dispergentur et deficient,et tertia pars relinquetur in ea;
8 Em toda a terra”, diz o “dois terços dela serão eliminados e morrerão; mas uma terça parte irá sobreviver.
9 et ducam tertiam partem per ignemet purgabo eos, sicut purgatur argentum,et probabo eos, sicut probatur aurum:ipse vocabit nomen meum,et ego exaudiam eum.Dicam: Populus meus est ille;et ipse dicet: "Dominus est Deus meus".
9 Farei essa terça parte passar pelo fogo, e a purificarei como se purifica a prata, e a provarei como se prova o ouro. Eles invocarão o meu nome, e eu os atenderei. Direi: ‘Vocês são o meu povo’, e eles responderão: ‘O

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.