Salmos 27
Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ
1 David.Dominus illuminatio mea et salus mea; quem timebo?Dominus protector vitae meae; a quo trepidabo?
1 Salmo de Davi. O SENHOR é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O SENHOR é a força da minha vida; de quem ficarei com medo?
2 Dum appropiant super me nocentes,ut edant carnes meas;qui tribulant me et inimici mei,ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
2 Quando os perversos, até meus inimigos e adversários, vieram a mim para comer a minha carne, eles tropeçaram e caíram.
3 Si consistant adversum me castra,non timebit cor meum;si exsurgat adversum me proelium, in hoc ego sperabo.
3 Ainda que um exército acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, nisso eu estarei confiante.
4 Unum petii a Domino, hoc requiram:ut inhabitem in domo Dominiomnibus diebus vitae meae,ut videam voluptatem Dominiet visitem templum eius.
4 Uma coisa eu desejei do SENHOR, que eu irei buscar; que eu possa habitar na casa do SENHOR todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do SENHOR, e para inquirir em seu templo.
5 Quoniam occultabit me in tentorio suoin die malorum.Abscondet me in abscondito tabernaculi sui,in petra exaltabit me.
5 Porque no tempo da dificuldade ele me esconderá no seu pavilhão; no segredo do seu tabernáculo ele me esconderá; ele me porá sobre uma rocha.
6 Et nunc exaltatur caput meumsuper inimicos meos in circuitu meo.Immolabo in tabernaculo eius hostias vociferationis,cantabo et psalmum dicam Domino.
6 E agora minha cabeça será levantada sobre meus inimigos ao meu redor; portanto, oferecerei em seu tabernáculo sacrifícios de alegria; sim, eu cantarei louvores ao SENHOR.
7 Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi;miserere mei et exaudi me.
7 Ouve, ó SENHOR, quando eu clamar com a minha voz; tem misericórdia sobre mim, e responde-me.
8 De te dixit cor meum: " Exquirite faciem meam! ".Faciem tuam, Domine, exquiram.
8 Quando tu disseste: Buscai a minha face; meu coração disse a ti: Tua face, SENHOR, eu buscarei.
9 Ne avertas faciem tuam a me,ne declines in ira a servo tuo.Adiutor meus es tu, ne me reiciasneque derelinquas me, Deus salutis meae.
9 Não escondas tua face longe de mim; não ponhas teu servo longe por ira; tu tens sido meu socorro; não me deixes, nem me abandones, ó Deus da minha salvação.
10 Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me,Dominus autem assumpsit me.
10 Quando meu pai e minha mãe me abandonarem, então o SENHOR me acolherá.
11 Ostende mihi, Domine, viam tuamet dirige me in semitam rectam propter inimicos meos.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR, e guia-me em uma vereda plana, por causa de meus inimigos.
12 Ne tradideris me in animam tribulantium me,quoniam insurrexerunt in me testes iniqui,et qui violentiam spirant.
12 Não me entregues à vontade de meus inimigos; porque falsos testemunhos são levantados contra mim, e tais como expirar crueldade.
13 Credo videre bona Domini in terra viventium.
13 Eu teria desmaiado, se não tivesse crido em ver a bondade do SENHOR na terra dos vivos.
14 Exspecta Dominum, viriliter age,et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.
14 Espera no SENHOR; sê de boa coragem, e ele fortalecerá o teu coração; espera, eu digo, no SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.