Salmos 141
Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ
1 PSALMUS. David.Domine, clamavi ad te, ad me festina;intende voci meae, cum clamo ad te.
1 Salmo de Davi. Senhor, clamei a ti; apressa-te a mim; dá ouvidos à minha voz quando clamo a ti.
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo,elevatio manuum mearum ut sacrificium vespertinum. -
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Pone, Domine, custodiam ori meoet vigiliam ad ostium labiorum meorum.
3 Põe um vigia, ó SENHOR, diante da minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Non declines cor meum in verbum malitiaead machinandas machinationes in impietatecum hominibus operantibus iniquitatem;et non comedam ex deliciis eorum.
4 Não inclines meu coração para nenhuma coisa má, para praticar obras perversas com homens que trabalham a iniquidade; e não deixes que eu coma das suas iguarias.
5 Percutiat me iustus in misericordia et increpet me;oleum autem peccatoris non impinguet caput meum,quoniam adhuc et oratio mea in malitiis eorum.
5 Que o justo me castigue; isso será uma bondade; e me reprove; isso será um excelente óleo, que não quebrará minha cabeça, pois ainda assim, a minha oração também estará em suas calamidades.
6 Deiecti in manus duras iudicum eorum,audient verba mea, quoniam suavia erant.
6 Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
7 Sicut frusta dolantis et dirumpentis in terra,dissipata sunt ossa eorum ad fauces inferni.
7 Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra.
8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei;ad te confugi, non effundas animam meam.
8 Mas os meus olhos estão sobre ti, ó DEUS, o Senhor; em ti está a minha confiança; não deixes minha alma desamparada.
9 Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi,et a scandalis operantium iniquitatem.
9 Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade.
10 Cadent in retiacula sua peccatores simul,ego autem ultra pertranseam.
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, enquanto que eu, ao mesmo tempo, escape.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.